Mise à jour : 9 juillet 2012 (Rédaction initiale : 30 juin 2012 )

Sur le vif

The regulator of telecommunications of the Venezuala also controls the television channels. In October 2011, it heavily punished by a fine Globovision channel for how it had reported mutiny. The company has not paid the fine. Seized by the regulator, the Supreme Court of justice ordered the freeze of assets of the company for $ 5.6 million as long as execution would not be made. The following day, June 29, 2012, the fine was paid. It is not sure that democracy has its account.

Mise à jour : 9 juillet 2012 (Rédaction initiale : 3 juillet 2012 )

Sur le vif

After an assessment critical rating agencies, on their role in the crisis, on the concentrated nature of the market of the notation, the report published on 18 June 2012 by the French Senate proposes a series of action to "detoxify" the system. It indicates with the same voluntarism that there is no fatality, it proposes that central banks resumed their role more firmly, that the States publish a call for tenders to encourage the emergence of a new European private actor to which the methodology will be imposed, we diversified the notes, we disciplined " ex-post" agencies by the game of responsibility, that we loosened the power of the agencies on the democratic entities, including States, that can prevent conflicts of interest.

Mise à jour : 5 janvier 2012 (Rédaction initiale : 5 janvier 2012 )

Thesaurus : Doctrine

Democracy and Regulation. How Public can Govern Essential Services?

Mise à jour : 4 janvier 2012 (Rédaction initiale : 1 juillet 2011 )

Contributions

Mise à jour : 4 janvier 2012 (Rédaction initiale : 28 mai 2011 )

Parutions : I. Articles Isolés

Translated Summaries


ENGLISH

Two and a half years after having been established by the LME, the French Competition Authority has uncontestably acquired its “place in the sun” amongst the competition authorities of other countries, as demonstrated by multiple indicators.

 

ITALIAN


Articolo: L’Autorità garante della concorrenza tra “regolazione” e politica in materia di concorrenza


Due anni e mezzo dopo l’instaurazione da parte del LME, l’Autorità francese garante della libera concorrenza ha trovato il suo posto tra le diverse autorità degli altri paesi, così come è stato dimostrato da diversi indicatori.


SPANISH

Artículo: La Autoridad de la competencia, entre “regulación” y política competitiva.

 

Después de dos años y medio de haber sido establecido por el LME, la Autoridad francesa de la competencia ha incontestablemente adquirido su “lugar bajo el sol” entre las autoridades de la competencia de otros países, como demostrado por varios indicadores.

.....................

Other translations forthcoming.

Mise à jour : 3 janvier 2012 (Rédaction initiale : 2 janvier 2012 )

Contributions

Mise à jour : 2 janvier 2012 (Rédaction initiale : 2 janvier 2012 )

Parutions : Neutrality in Systems of Economic Regulation

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH

The debate on Net Neutrality faces a major difficulty, namely that of its legal status: does there exist a “legal principle”—meaning a rule somewhere within the entire body of law—with mandatory force that could be used to counter infrastructure operators’ discriminatory practices?

 

FRENCH

Le débat sur la neutralité du Net fait face à une difficulté majeure, à savoir son statut juridique: existe-t-il un «principe juridique», qui exprime une règle dans l’ensemble du système juridique - avec une force obligatoire qui pourrait être utilisée pour contrer les pratiques discriminatoires des opérateurs d’ infrastructure ?


SPANISH

El debate sobre la Neutralidad de la Red se enfrenta a una gran dificultad, primordialmente en cuanto a su estatus legal: ¿realmente existe un “principio legal” – es decir, una regla que se encuentra dentro de la disciplina del derecho – con fuerza mandataria que podría ser usado para enfrentar a las prácticas discriminatorios que practican los operadores de infraestructura?


ITALIAN

Il dibattito sulla neutralità della rete si trova di fronte ad una difficoltà rilevante dal punto di vista del suo fondamento giuridico: esiste una norma giuridica obbligatoria – intesa come una norma legale – che possa essere utilizzata contro le pratiche discriminatorie degli operatori?


....................

Other translations forthcoming.

Mise à jour : 21 décembre 2011 (Rédaction initiale : 17 novembre 2011 )

Contributions

Mise à jour : 13 décembre 2011 (Rédaction initiale : 4 novembre 2011 )

Contributions

Mise à jour : 8 décembre 2011 (Rédaction initiale : 5 octobre 2011 )

Parutions : Neutrality in Systems of Economic Regulation

Translated Summaries


ENGLISH

The subject of neutrality brings to my mind a certain number of preliminary ideas and reminiscences.

First of all, the image of Buddha comes to mind, because it alone expresses the extent to which neutrality is an endless subject, since by thinking about the fact that he isn’t thinking about anything, Buddha is still thinking about something. It also makes me think of contemporary music’s constant attempts to attain a form of neutrality: yet this goal remains unattainable, because it is evident that the search for the neutral, in a sound or a timbre, can probably never be found.

 

FRENCH

Tout d’abord, la figure du Bouddha, qui exprime à elle seule combien la question de la neutralité est un thème sans fin, car en pensant qu’il ne pense à rien, le Bouddha pense malgré tout à quelque chose.

Il me fait penser aussi à la musique contemporaine, à son souci constant d’atteindre une forme de neutralité ; préoccupation à jamais déçue lorsqu’elle reconnaît ultimement que le neutre, en ayant toujours une qualité – un son, un timbre - est probablement introuvable.

 

SPANISH

El principio de los estándares de la neutralidad (el ejemplo de estándares de contabilidad)

El tema de la neutralidad trae a luz un cierto número de ideas preliminares.

Para comenzar, la figura de Buda viene a mente, porque él sólo expresa la naturaleza interminable que es el tema de la neutralidad, ya que al pensar en el hecho de que él no piensa en absolutamente nada, Buda aún así piensa en algo. También me hace pensar el intento constante de la música contemporánea de alcanzar una forma de neutralidad: pero este objetivo permanece inalcanzable, porque es evidente que la búsqueda de lo neutral, en un sonido o un timbre, probablemente nunca se podrá encontrar.

.....................

Other translations forthcoming.

Mise à jour : 8 décembre 2011 (Rédaction initiale : 27 septembre 2011 )

Parutions : Neutrality in Systems of Economic Regulation

Translated Summaries


ENGLISH

Article: Neutralization in economically regulated industries using procedural law techniques

In itself, regulation does not necessary require judicial review of regulators’ acts, whether the regulator is a ministry or an independent authority. In short, regulators could have the “last word” in all circumstances. However, because of an equal concern for democratic legitimacy and care to respect its international commitments, the French Parliament is convinced that judicial review over regulators’ actions is necessary.

______________________________________________________

FRENCH

Article : La neutralisation dans les secteurs économiques régulés par les techniques procédurales

En soi, la régulation n’appelle pas nécessairement un contrôle juridictionnel du régulateur, qu’il soit une administration ou une autorité indépendante. Ce régulateur, sommes toutes, pourrait avoir en toutes circonstances « le dernier mot ». Pourtant, moitié par conviction démocratique, moitié par prudence en raison de ses engagements internationaux, le législateur français s’est convaincu qu’un tel contrôle était indispensable.

_____________________________________________________

SPANISH

Artículo: Neutralización en industrias económicamente reguladas usando técnicas del derecho procesal.


En sí mismo, la regulación no requiere de revisión judicial de las acciones del regulador, ya sea que el regulador es un ministerio o una autoridad independiente. Para resumir, los reguladores podrían tener la “última palabra” en todas las circunstancias. No obstante, una preocupación por la legitimidad democrática y deseo de respetar sus compromisos internacionales, el Parlamente francés está convencido que una revisión judicial sobre las acciones de los reguladores es necesaria.

______________________________________________________

 

.....................

Other translations forthcoming.

Mise à jour : 6 décembre 2011 (Rédaction initiale : 22 novembre 2011 )

Parutions : I. Articles Isolés

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH

At first sight, the notion of the neutrality of the State seems to be obvious and simple, almost a pleonasm. Being above isolated individuals, the State is responsible for the general interest, even envisioned on a long-term basis. However when one gets deeper into the analysis, this first observation, evident at first sight, must be mitigated and qualified.



FRENCH

A première vue, la notion de la neutralité de l’Etat semble être évidente et simple, presque un pléonasme. Etant au-dessus d’ individus isolés, l’État est responsable de l’intérêt général, même envisagé sur le long terme. Toutefois, A aller plus loin dans l’analyse, cette première observation, évidente à première vue, doivent être atténués et expliquée.



SPANISH

A primera vista, la noción de la neutralidad estatal parece ser obvio y simple, casi un pleonasmo. Estando por encima de los individuos aislados, el Estado es responsable por el interés general, aun cuando considerado a largo plazo. Pero cuando uno se sumerge en el análisis, esta primera observación, evidente a primera vista, puede ser mitigado y calificado.



ITALIAN

A prima vista, la nozione di neutralità dello Stato sembra un concetto ovvio e semplice, quasi un pleonasmo. Lo Stato, al di sopra degli individui singolarmente considerati, è responsabile dell’interesse generale, persino a lungo termine. Tuttavia, quando si analizza in modo più approfondito tale concetto, questa prima osservazione, evidente a prima vista, deve essere relativizzata e specificata.

.....................

Other translations forthcoming.

Mise à jour : 3 octobre 2011 (Rédaction initiale : 30 septembre 2011 )

Contributions

Mise à jour : 19 septembre 2011 (Rédaction initiale : 14 septembre 2011 )

Contributions