Mise à jour : 23 juillet 2012 (Rédaction initiale : 8 juillet 2012 )
Sur le vif
Mise à jour : 19 juin 2012 (Rédaction initiale : 14 juin 2012 )
Parutions : Neutrality in Systems of Economic Regulation
TRANSLATED SUMMARIES
ENGLISH
"Acting in a neutral way" is an oxymoron. "Companies often require however that States use their powers in a neutral way (eg tax neutrality). In regulated sectors, some are right or even duty , of not being neutral. Firstly, it is the State, which requires the market for other purposes, other temporalities and other values. Secondly, they are also the "crucial operators", which are sort of regulators of second degree, such as transmission system operators or companies capital markets firms. The difficulty increases when the systeme requires neutrality of regulators and judges, when first build economic policy and the second create jurisprudence. Their consistency, impartiality and rationality can create an objectifiable neutralitys
FRENCH
«Agir de façon neutre» est un oxymoron. «Les entreprises ont souvent besoin, cependant, que les États utilisent leurs pouvoirs de manière neutre (neutralité fiscale par exemple).
Dans les secteurs réglementés, certains ont le droit ou même le devoir de ne pas être neutre. Tout d’abord, c’est l’État, qui insère le marché à d’autres fins, d’autres temporalités et d’autres valeurs. En second lieu, ils sont aussi les «opérateurs crucial», qui sont des sortes de régulateurs du second degré : par exemple les opérateurs de réseaux de transport ou de entreprises de marchés financiers.
La difficulté augmente lorsque le systeme économique et politique exige la neutralité des autorités de régulation et des juges, alors que les premiers construisent la politique économique et les seconds construisent la jurisprudence. Le respect qu'ils doivent avoir de l'impartialité et d'une rationalité suffisamment objectivables pourra permettre cette objectivité requise.
Mise à jour : 19 juin 2012 (Rédaction initiale : 14 juin 2012 )
Contributions
2 décembre 2011
Thesaurus : 01. Conseil constitutionnel français
Mise à jour : 23 mai 2012 (Rédaction initiale : 23 mai 2012 )
Thesaurus : 01.1.Déclaration des droits de l'homme et du citoyen, 1789
Mise à jour : 16 janvier 2012 (Rédaction initiale : 6 octobre 2011 )
Translated Summaries
Mise à jour : 16 janvier 2012 (Rédaction initiale : 6 octobre 2011 )
Translated Summaries
Mise à jour : 19 décembre 2011 (Rédaction initiale : 5 juillet 2011 )
Analyses Sectorielles
Translated Summaries
ENGLISH
A recommendation concerning professional “good practices” in pharmaceutical treatments issued by the Haute Autorité de la Santé (French Healthcare Regulator) was attacked before the Council of State by an association. It was invalidated by Council of State decision on April 27, 2011 for violation of the principal of impartiality, because members of the regulator’s working group had interests in the pharmaceutical industry.
ITALIAN
Relazione di settore (Salute): Una raccomandazione sulle “buone prassi” pubblicata dall’Autorità di regolazione in material di salute è stata annullata a ragione della sua parzialità
Una raccomandazione relativa alle “buone prassi” nei trattamenti farmaceutici resa dalla Haute Autorité de la Santé (l’autorità francese di regolazione in materia di salute) era stata contestata da un’associazione dinanzi al Consiglio di Stato. Il 27 aprile 2011, il Consiglio di Stato ha annullato tale raccomandazione in quanto resa in violazione del principio d’imparzialità, diversi membri del gruppo di lavoro nominati dall’autorità di regolazione avevano interessi personali nell’industria farmaceutica.
SPANISH
Informe Temático (Salud): Una recomendación concerniendo las “buenas prácticas” publicada en por el regulador francés de la salud fue invalidada por razones de parcialidad.
Una recomendación concerniendo las “buenas prácticas” en tratamientos farmacéuticos publicada por la Haute Autorité de la Santé (el Regulador francés de la salud) fue atacada frente al Consejo de Estado por una asociación. Fue invalidada por el Consejo de Estado en una decisión del 27 de abril del 2011 por violación del principio de la imparcialidad, porque miembros del grupo de trabajo del regulador tenían ciertos intereses en la industria farmacéutica.
PORTUGUESE
Informe setorial (Saúde): Uma recomendação relativa a “boas práticas” publicada pelo regulador francês de saúde foi anulada por motivos de parcialidade.
Uma recomendação relativa a “boas práticas” em tratamentos farmacêuticos adotada pela Haute Autorité de la Santé (Regulador francês de saúde) foi atacada perante o Conselho de Estado por uma associação. Ela foi invalidada pela decisão do Conselho de Estado de 27 de abril de 2011 por violação do princípio da imparcialidade, pois alguns membros do grupo de trabalho do regulador tinham interesses na indústria farmacêutica.
Revogação – Ônus da prova – Conflito de interesses – Deontologia – Ex post – Boas práticas – Guia – Hard Law – Haute Autorité de la Santé (Regulador Francês da Saúde) – Imparcialidade – Independência – Legislador – Responsabilidade – Programa de tratamento médico – Obrigação – Parcialidade – Indústria farmacêutica – Recomendação – Ciência – Autoridade científica – Dados científicos – Grupo de trabalho.*
* Em The Journal of Regulation, estas palavras-chave são fornecidas pelo Editor e não pelo Autor.
.....................
Other translations forthcoming.
Mise à jour : 8 décembre 2011 (Rédaction initiale : 22 septembre 2011 )
Parutions : Neutrality in Systems of Economic Regulation
Mise à jour : 8 décembre 2011 (Rédaction initiale : 4 septembre 2011 )
Parutions : Neutrality in Systems of Economic Regulation
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
Article: What does it mean to be neutral ? Socrates in the land of regulators
Should regulatory agencies, as we define them in today’s economic and cultural world, be obligated to be neutral in accomplishing their regulatory activities? What would the meaning of such an obligation be?
ITALIAN
Articolo: Cosa vuol dire essere neutrale? Socrate nella terra dei regolatori
Le autorità di regolazione, come sono denominate oggigiorno nel mondo economico e culturale, dovrebbero essere obbligate ad essere neutrali quando compiono le loro attività di regolazione? Quale sarebbe il significato di un tale obbligo?
.....................
Other translations forthcoming.
Mise à jour : 27 octobre 2011 (Rédaction initiale : 6 octobre 2011 )
Parutions : Neutrality in Systems of Economic Regulation
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH:
Nowadays, it’s necessary to define, initially, the framework of an impact survey. An impact survey is an analysis estimating the economic consequences of a bill (in Europe or in the US) in order to limit, reduce or compensate for negative impacts. It requires the prior adoption of the text.
ITALIAN
Nei giorni nostri, è necessario definire, inizialmente, la struttura di una valutazione d’impatto. Una valutazione d’impatto è uno studio che cerca di fare una stima delle conseguenze economiche dell’adozione di una legge (in Europa o negli Stati Uniti) in modo tale da limitare, ridurre o compensare le sue conseguenze negative. Tuttavia questo richiede l’adozione preliminare del testo.
.....................
Other translations forthcoming.
Mise à jour : 19 octobre 2011 (Rédaction initiale : 14 octobre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 7 octobre 2011 (Rédaction initiale : 5 octobre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 3 octobre 2011 (Rédaction initiale : 21 septembre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 31 août 2011 (Rédaction initiale : 4 juillet 2011 )
Contributions