Mise à jour : 17 septembre 2012 (Rédaction initiale : 11 septembre 2012 )
Sur le vif
Mise à jour : 3 septembre 2012 (Rédaction initiale : 29 août 2012 )
Sur le vif
Mise à jour : 1 août 2012 (Rédaction initiale : 7 juillet 2012 )
Sur le vif
Mise à jour : 5 mars 2012 (Rédaction initiale : 23 février 2012 )
Contributions
Mise à jour : 16 janvier 2012 (Rédaction initiale : 12 octobre 2011 )
Translated Summaries
Mise à jour : 4 janvier 2012 (Rédaction initiale : 14 décembre 2011 )
Parutions : I. Articles Isolés
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
While financial regulation aims at achieving market stability, regulating markets can sometimes take an ironic turn when regulations end up having consequences that differ from their original regulatory purpose. The article provides such an example of regulation’s irony: how a regulatory change in Germany led Moody’s to downgrade 12 banks, therefore weakening such institutions and consequently enhancing the current issues of market volatility and credit cost.
FRENCH
Bien que la réglementation financière vise à assurer la stabilité du marché, la régulation des marchés peut parfois prendre une tournure ironique quand la régulation finit par avoir des conséquences qui diffèrent de son objectif de régulation d’origine. L’article fournit un exemple de l’ironie de la régulation : comment un changement de réglementation en Allemagne a conduit Moody’s à déclasser 12 banques allemandes,, donc à affaiblir ces institutions et par conséquent à accroître les problèmes actuels de la volatilité du marché et le coût du crédit.
ITALIAN
Quando la regolazione è volta ad ottenere la stabilità del mercato, l’evoluzione di questi mercati oggetto di tale regolazione può essere particolarmente ironica quando la regolazione ha delle conseguenze ben differenti da quelle originariamente prepostesi. Questo articolo cerca quindi di mettere in evidenza un esempio di questa ironia: in effetti, un cambio di regolatore in Germania ha portato Moody’s a tagliare il rating di 12 banche, indebolendo ancora di più tali istituzioni ed aumentando si conseguenza le questioni relative alla volatilità del mercato e del costo del credito.
.......................
Other translations forthcoming
Mise à jour : 2 janvier 2012 (Rédaction initiale : 2 janvier 2012 )
Thesaurus : Doctrine
Mise à jour : 22 décembre 2011 (Rédaction initiale : 16 décembre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 21 décembre 2011 (Rédaction initiale : 30 novembre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 15 décembre 2011 (Rédaction initiale : 12 décembre 2011 )
Thesaurus : Doctrine
Mise à jour : 13 décembre 2011 (Rédaction initiale : 24 novembre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 13 décembre 2011 (Rédaction initiale : 18 octobre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 12 décembre 2011 (Rédaction initiale : 12 décembre 2011 )
Thesaurus : Doctrine
Mise à jour : 12 décembre 2011 (Rédaction initiale : 12 décembre 2011 )
Thesaurus : Doctrine
Mise à jour : 12 décembre 2011 (Rédaction initiale : 30 novembre 2011 )
Analyses Sectorielles
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
On 16 November 2011, Moody’s downgraded twelve public-sector German banks, after regulatory changes in Germany and the EU.
FRENCH
Le 16 novembre 2011, Moody"s a dégradé douze banques publiques allemandes, après des changements dans la régulation financière en Allemagne et dans l’Union Européenne.
SPANISH
El 16 de noviembre del 2011, Moody’s degradó doce bancos del sector público alemán, después de cambios regulatorios en Alemania y la UE.
ITALIAN
Il 16 novembre 2011, Moody’s ha declassato dodici banche tedesche del settore pubblico, dopo dei cambiamenti nella regolazione finanziaria in Germania e nell’Unione europea.
...........................
Other translations forthcoming.
Mise à jour : 12 décembre 2011 (Rédaction initiale : 24 novembre 2011 )
Analyses Sectorielles
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
Several German representatives for regional data protection demanded that Facebook complies with EU and German law. Two major complaints concern Facebook’s facial recognition software and its "Like"-button.
FRENCH
Plusieurs représentants de l’Allemagne pour la protection des données régionales ont exigé que Facebook respecte les droits allemand et de l’Union Européenne. Les deux principaux reproches concernent le logiciel de reconnaissance faciale de Facebook et de son "Like" button.
SPANISH
Varios representantes alemanes de la protección de data regional demandaron que Facebook cumpla con la leyes europeas y alemanas. Dos quejas principales conciernen el software de reconocimiento facial de Facebook y su tecla “Like.”
ITALIAN
Diversi rappresentanti tedeschi per la protezione di dati regionali hanno richiesto a Facebook di conformarsi con la legislazione tedesca ed europea. I due reclami principali riguradano il sistema di riconocimento del viso di Facebook e la sua funzione “Mi piace”.
......................
Other translations forthcoming.
Mise à jour : 6 décembre 2011 (Rédaction initiale : 12 octobre 2011 )
Analyses Bibliographiques : Ouvrages
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
Bibliographic Report (Book): The regulation of industrial networks, what evolutions and perspectives in France and in Europe? by Fondation Nationale Entreprise et Performance
Full citation: Fondation nationale Entreprise et Performance, La régulation des réseaux industriels. Quelles évolutions et perspectives en France et en Europe?, Preface Hagelsteen, Marie-Dominique, 105 p., La documentation Française, 2011.
Report by Marie-Anne Frison-RocheManaging Editor and Director
This report ambits to improve the regulation of industrial networks in France and in Europe. Therefore, the Fondation nationale Entreprise et Performance (FNEP) concentrates its study on industrial networks, a category in which it includes telecommunications, energy, rail transportation, and postal services, in France and in Europe. The report proposes new rules or adaptations to old ones in order to increase regulators’ independence, efficacy, and oversight. It then suggests rules be modified to allow for the implementation of regulation at the European level, whenever the relevant market is European in scale.
FRENCH
Compte-rendu bibliographique (Livre): La régulation des réseaux industriels. Quelles évolutions et perspectives en France et en Europe ? par Fondation Nationale Entreprise et Performance.
Compte-rendu faite par Marie-Anne Frison-Roche
Ce rapport ambitieux vise à améliorer la régulation des réseaux industriels en France et en Europe. Par conséquent, la Fondation nationale Entreprise et Performance (FNEP) concentre son étude sur les réseaux industriels, une catégorie dans laquelle le rapport inclut les télécommunications, l’énergie, le transport ferroviaire, et les services postaux, en France et en Europe. Le rapport propose de nouvelles règles ou des adaptations de précédentes, afin d’accroître l’indépendance des régulateurs , d’augmenter l’efficacité et la surveillance. Il propose ensuite que des règles soient modifiées pour permettre la mise en œuvre de la régulation au niveau européen, chaque fois que le marché pertinent est de dimension européenne.
ITALIAN
Relazione bibliografica (Libri): III-1.9: La regolazione delle reti industriali. Quali sono le evoluzioni e le prospettive in Francia e in Europa? A cura della Fondation Nationale Entreprise et Performance
Questa relazione punta a migliorare la regolazione delle reti industriali in Francia e in Europa. Tuttavia la “Fondation Nationale Entreprise et Performance” (FNEP) focalizza la sua attenzione sulle reti industriali, una categoria che include le telecomunicazioni, l’energia, il trasporto ferroviario ed i servizi postali, in Francia ed in Europa. La relazione propone delle nuove regole o una modifica delle regole esistenti per aumentare l’indipendenza, l’efficacia e la vigilanza delle autorità di regolazione. Inoltre, propone di modificare alcune norme per permettere l’applicazione della regolazione al livello europeo, ogni volta che il mercato rilevante è quello europeo.
.....................
Other translations forthcoming.
Mise à jour : 3 octobre 2011 (Rédaction initiale : 28 septembre 2011 )
Contributions
Mise à jour : 21 septembre 2011 (Rédaction initiale : 21 septembre 2011 )
Analyses Sectorielles
Translated Summaries
ENGLISH
On the 16 september 2011, the German Land of Schleswig-Holstein is the first in Germany to implement a law on online gambling, which appears to be one of the most modern and liberal in Europe.
FRENCH
Le 16 septembre 2011, le land allemand de Schleswig-Holstein est le premier en Allemagne à appliquer une loi sur les jeux en ligne, qui semble être l’une des plus modernes et des plus libérales en Europe.
SPANISH
Informe Temático (el Juego): El Land of Schleswig-Holstein alemán implementa una nueva ley sobre el juego en la red.
El 16 de septiembre del 2011, el Land of Schleswig-Holstein alemán es el primero en Alemania de implementar una ley sobre el juego en la red, lo cual aparenta ser una de los más modernos y liberales en Europa.
.....................
Other translations forthcoming.