Updated: Sept. 19, 2012 (Initial publication: Jan. 18, 2012)

Sectorial Analysis

Translated summaries

The translated summaries are done by the Editors and not by the Authors.



ENGLISH

The Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — French telecommunications and postal regulator) issued an injunction on November 4, 2010, ordering Numéricâble to sign a contract with France Telecom according to the latter’s new framework for accessing its telecommunications infrastructure for the installation of fiber optics. Failure to have complied within the imparted timeframe caused Numéricâble to be fined 5 million Euros by the ARCEP on December 20, 2011.



FRENCH

L’Autorité de régulation des communications électroniques et de la poste (ARCEP) avait, par une décision du 4 novembre 2010, fait injonction à Numéricâble de contracter avec France Telecom selon la nouvelle offre de celui-ci pour l’accès à l’infrastructure de génie civil pour la fibre optique. Faute de l’avoir fait dans les délais, Numéricâble est condamné par une décision de l’ARCEP du 20 décembre 2011 à une amende de 5 millions d’euros.



SPANISH

La Autorité de régulation des Communications électroniques et des postes (ARCEP – el regulador francés de telecomunicaciones y servicios postales) emitió una mandamiento el 4 de noviembre del 2010, ordenando Numéricâble que firmara el contrato con France Telecom de acuerdo con el nuevo marco desarrollado por el último para acceder a la infraestructura de telecomunicaciones para la instalación de fibras ópticas. La inhabilidad de cumplir con este mandamiento en el tiempo definido resultó en una multa de 5 millones de Euros para Numéricâble de parte de la ARCEP el 20 de diciembre del 2011.



ITALIAN

Il 4 novembre 2010, la Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — l’Autorità francese di regolazione in materia di telecomunicazione e servizi postali) ha emesso un’ingiunzione, ordinando a Numéricâble di sottoscrivere un contratto con France Telecom secondo l’offerta di quest’ultima per l’accesso alle infrastrutture per l’installazione della fibra ottica. Il 20 dicembre 2011, a ragione del mancato rispetto di tale ordine, Numéricâble è stata multata per 5 milioni di euro dall’ARCEP.


ARABIC


الّسُّلطة التنظيمية للاتصالات الإلكترونية و الخِدمة البريدية(*) في قرار 4 نوفمبر 2010, دعت علا شركة نُمريك كابل(مشغل فِرنسٍي خاص) بالاتصال بالمؤسسة الفرنسية للاتصالات(فرانس تيلكوم)* وفق الطَّرح الجديد للوصول الا الهياكل الاساسية للهندسة المدنية للألياف البصرية. هذه لم تقوم بنفذ هذا القرار في الوقت المُحدَّد لذا حكمت علا نمريك كابل في قرار 20 ديسمبر 2011 بِدفع غرامة قدرها خمسة مليون يُورو. 


*(ARCEP) السلطة التنظيمية الاتصالات الالكترونية والخدمة البريدية:
*Numéricâble : نمريك كابل
*France Telecom : فرانس تيلكوم



....................

Other translations forthcoming.

Updated: Jan. 18, 2012 (Initial publication: Jan. 18, 2012)

Contributions

Updated: Jan. 16, 2012 (Initial publication: Oct. 12, 2011)

Translated Summaries

Updated: Dec. 13, 2011 (Initial publication: Oct. 18, 2011)

Contributions

Updated: Dec. 6, 2011 (Initial publication: Oct. 12, 2011)

Bibliographic Reports : Books

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH

Bibliographic Report (Book): The regulation of industrial networks, what evolutions and perspectives in France and in Europe? by Fondation Nationale Entreprise et Performance

Full citation: Fondation nationale Entreprise et Performance, La régulation des réseaux industriels. Quelles évolutions et perspectives en France et en Europe?, Preface Hagelsteen, Marie-Dominique, 105 p., La documentation Française, 2011.

Report by Marie-Anne Frison-RocheManaging Editor and Director

This report ambits to improve the regulation of industrial networks in France and in Europe. Therefore, the Fondation nationale Entreprise et Performance (FNEP) concentrates its study on industrial networks, a category in which it includes telecommunications, energy, rail transportation, and postal services, in France and in Europe. The report proposes new rules or adaptations to old ones in order to increase regulators’ independence, efficacy, and oversight. It then suggests rules be modified to allow for the implementation of regulation at the European level, whenever the relevant market is European in scale.

 


FRENCH

Compte-rendu bibliographique (Livre): La régulation des réseaux industriels. Quelles évolutions et perspectives en France et en Europe ?  par Fondation Nationale Entreprise et Performance.

Compte-rendu faite par Marie-Anne Frison-Roche

Ce rapport ambitieux vise à améliorer la régulation des réseaux industriels en France et en Europe. Par conséquent, la Fondation nationale Entreprise et Performance (FNEP) concentre son étude sur les réseaux industriels, une catégorie dans laquelle le rapport inclut les télécommunications, l’énergie, le transport ferroviaire, et les services postaux, en France et en Europe. Le rapport propose de nouvelles règles ou des adaptations de précédentes, afin d’accroître l’indépendance des régulateurs , d’augmenter l’efficacité et la surveillance. Il propose ensuite que des règles soient modifiées pour permettre la mise en œuvre de la régulation au niveau européen, chaque fois que le marché pertinent est de dimension européenne.


ITALIAN

Relazione bibliografica (Libri): III-1.9: La regolazione delle reti industriali. Quali sono le evoluzioni e le prospettive in Francia e in Europa? A cura della Fondation Nationale Entreprise et Performance

Questa relazione punta a migliorare la regolazione delle reti industriali in Francia e in Europa. Tuttavia la “Fondation Nationale Entreprise et Performance” (FNEP) focalizza la sua attenzione sulle reti industriali, una categoria che include le telecomunicazioni, l’energia, il trasporto ferroviario ed i servizi postali, in Francia ed in Europa. La relazione propone delle nuove regole o una modifica delle regole esistenti per aumentare l’indipendenza, l’efficacia e la vigilanza delle autorità di regolazione. Inoltre, propone di modificare alcune norme per permettere l’applicazione della regolazione al livello europeo, ogni volta che il mercato rilevante è quello europeo.


.....................

Other translations forthcoming.