Search results (1694 cards)

Updated: Nov. 25, 2010 (Initial publication: Oct. 13, 2010)

I. Isolated Articles

 

ENGLISH

The paper suggests that the neo-realistic theory of Regulation encompasses both regulatory legal rules as well as an authoritarian supervisory monitoring of their application by market participants. Further, supervision should not merely encompass microeconomic supervision but rather integrate that financial market’s interconnectedness (finance, banking and insurance) entails a reform of its current architecture, in order to preserve from market failures the system as a whole. Regulation is transversal and should not be understood as sector-specific but rather as a governance mechanism for whole systems.

 

FRENCH


Quand régulation rime avec supervision: l'exemple de la nouvelle architecture de supervision européenne

L'article suggère que la théorie néo-réaliste de la régulation inclut à la fois les règles légales régulatoires ainsi que la supervision autoritaire de leur application par les acteurs du marché. De plus, la supervision ne doit pas comprendre uniquement la supervision microéconomique, mais doit plutôt intégrer que l'interconnectivité propre aux marchés financiers (finance, banque et assurance) suppose une réforme de son architecture actuelle afin de prémunir le système dans son ensemble des défaillances de marché. La régulation est transversale et ne devrait pas être comprise comme spécifique à un secteur, mais comme un mécanisme de gouvernance pour le système dans son ensemble.

 

GERMAN

Wenn Regulierung mit Überwachung reimt: das Beispiel der neuen europäischen Überwachungsarchitecktur.

Dieser Artikel deutet an, dass die neo-realistische Theorie der Regulierung beide die juristischen Regeln der Regulierung sowie die autoritärische Überwachung ihrer Anwendung integriert. Ausserdem soll unter dem Begriff Überwachung nicht nur die mikroökonomische Überwachung verstanden werden, aber auch die Verbindungen zwischen Finanzmärkte (Finanz, Bank, Versicherung), was eigentlich die Reform der heutigen Architektur bedeuten soll, um dem System von Märtkeversagen zu schützen. Die Regulierung ist transversal, und soll nicht nur mit Hinweis auf dem Sektor verstanden werden, sondern als ein Mechanismus für die Führung des Systems im breiten Sinne.

SPANISH

Cuando la Regulación rima con la supervisión: el ejemplo de la arquitectura de la nueva estructura de supervisión.

Este informe sugiera que la teoría neo-realística de la Regulación abarca tanto las reglas legales regulatorias como la supervisión autoritaria monitoreada de su aplicación por los participantes en el marcado. Además, la supervisión no debería solamente abarcar la supervisión microeconómica, sino que también debería integrar la naturaleza interconectada del mercado (financiera, bancaria y de seguros) lo cual requeriría de reformas de su arquitectura actual para poder preservarse de los fallos de mercado del sistema en general. La regulación es transversal y no debería conocerse como sector-específico sino como un mecanismo de gobierno para sistemas enteros.

 

ITALIAN

 

 

 

Articolo: Quando regolazione fa rima con supervisione: l’esempio della nuova organizzazione europea di supervisione.

 

 

 

L’articolo suggerisce che la teoria neorealista della regolazione racchiude sia norme legali di regolazione che una supervisione della loro applicazione da parte degli operatori del mercato. Inoltre, la supervisione non dovrebbe semplicemente includere una supervisione microeconomica quanto piuttosto introdurre un’interconnessione (finanza, banca e assicurazioni) del mercato finanziario, cosa che implica una riforma dell’organizzazione attuale, al fine di proteggere il sistema nel suo complesso da un mancato funzionamento del mercato. La regolazione é trasversale e non dovrebbe essere intesa come un meccanismo di settore ma piuttosto come un meccanismo globale di governance.

  

Updated: Nov. 25, 2010 (Initial publication: Oct. 2, 2010)

I. Isolated Articles

ENGLISH

On June 2nd 2010, the European Union (EU) Commission shared its 2010-2011 time-table and action plan for financial markets. It proposed to improve supervision of Credit Rating Agencies, it launched debate on corporate governance in financial institutions and it published a communication on Financial Services 2010-2011 ("Regulating financial Services for sustainable growth"). Indeed, any of these three aspects answer to the EU’s G20 commitment to create a safer regulatory framework for financial markets –itself participating to economic recovery- and implement such system as to prevent future crisis to go off. As Commission President José Manuel Barroso said on that day: "Today the Commission is launching the final push to complete the EU's financial services reform. This is part of our wider agenda to stabilize, consolidate and restore sustainable growth to the European economy".


FRANCAIS

Article: Lancement de "la dernière impulsion pour compléter la réforme des services financiers": La Commission suit-elle le bon chemin?


Le 2 Juin 2010, la Commission Européenne (CE) a rendu public son agenda 2010-2011 ainsi que son plan d'action pour les marchés financiers. A cette occasion, elle a proposé d'améliorer la surveillance des agences de notation, a lancé un débat sur le gouvernement d'entreprise dans les établissements financiers, et a publié une communication sur les services financiers 2010-2011, intitulée "La réglementation des services financiers au service d'une croissance durable". Ces trois aspects en effet répondent aux engagements du G20 de créer un cadre régulatoire  plus sûr pour les marchés financiers, pour permettre la reprise économique, et, dans l'éventualité d'une crise future, pour éviter que cette dernière ne dérape. Comme l'a précisé le Président de la Commission Européenne José Manuel Barroso ce jour-là: "aujourd'hui la Commission lance la dernière impulsion pour compléter la réforme des services financiers en Europe. Ceci fait partie d'un agenda plus global pour stabiliser, consolider et restaurer une croissance durable pour l'économie européenne."


GERMAN

Artikel: Lancierung "des letzten Schrittes zur Vervollständigung der EU-Finanzdienstleistungensreform": ist die Kommission auf dem richtigen Weg?

Am 2. Juni 2010 hat die Europäische Kommission ihre Agenda 2010-2011 veröffentlicht, sowie ihre Vorschläge zu den Änderungen der EU-Vorschriften zu Ratingagenturen vorgelegt und eine öffentliche Konsultation zur Reform der Corporate Governance in Finanzinstituten eingeleitet. Die Kommission hat auch eine allgemeinere Mitteilung 2010-2011 über den Finanzdienstleistungssektor verabschiedet („Regulierung der Finanzdienstleistungen für nachhaltiges Wachstum“). So was entspricht der Verpflichtung der Kommission beim G20-Gipfel, ein sicherer und stabiler Finanzsystem sicherzustellen. Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte aus diesem Anlass: "Die Kommission lanciert heute den letzten Schritt zur Vervollständigung der EU-Finanzdienstleistungensreform. Dies ist Teil eines breitangelegten Programms zur Wiederherstellung von nachhaltigem Wachstum, sowie der Stabilisierung und Konsolidierung der europäischen Wirtschaft“

ITALIAN

 

Articolo: Verso la “spinta finale per completare la riforma dell’Unione europea dei servizi finanziari”: la Commissione è sulla strada giusta?

Il 2 giugno 2010, la Commissione del’Unione Europea (UE) ha svelato il suo calendario ed il suo piano d’azione per il 2010-2011 in materia di mercati finanziari. La Commissione ha proposto di migliorare la supervisione delle Agenzie per la valutazione dei crediti, ha aperto il dibattito sulla corporate governance nelle istituzioni finanziarie ed ha pubblicato un comunicato sui servizi finanziari 2010-2011 (“Regolamentare i servizi finanziari per uno sviluppo sostenibile”). Tuttavia, nessuno di questi tre aspetti corrisponde all’impegno, preso dall’UE durante il G20, di creare un quadro di riferimento più sicuro per i mercati finanziari – partecipando alla ripresa economica – e di attuare un sistema tale da evitare una crisi futura. Lo stesso giorno, il Presidente della Commissione José Manuel Barroso ha affermato: “Oggi la Commissione sta dando la spinta finale per completare la riforma dei servizi finanziari. Questo fa parte della nostra ampia agenda, al fine di stabilizzare, consolidare e riavviare una crescita sostenibile dell’economia europea”.

 

CHINESE

欧盟委员会“推动完成欧盟金融服务业改革”是在正确的道路上提出的吗?

The European Union (EU) Commission(欧盟委员会)于201062日公布了其关于金融市场2010-2011年的时间表和行动计划。欧委会建议完善针对Credit Rating Agencies(信用评级机构)的监管,它发起了有关金融机构公司治理的讨论并且公布了金融服务行业2010-2011年度通讯("Regulating financial Services for sustainable growth")。事实上,这三方面中的任何一项都是欧盟针对二十国集团为金融市场建立一个安全可靠的监管体系所作承诺的回复-自身参与经济重建以及建立应对经济再度衰落的预防体系。正如委员会主席José Manuel Barroso(若泽·曼努埃尔·巴罗佐)在同一天所讲:执委会今天正在推动完成欧盟金融服务业改革,这是我们关于欧洲经济稳定、巩固以及恢复其可持续增长更广泛议程的一部分。

 


SPANISH

El lanzamiento del “empuje final para completar la reforma de servicios de la Unión Europea”: ¿ira por buen camino la Comisión?

 

El 2 de junio del 2010 la Comisión de la Unión Europea compartió con el público su calendario y plan de acción para los mercados financieros en el periodo 2010-2011.  Ha propuesto mejorar la supervisión de las agencias de notación, ha lanzado un debate sobre la gerencia corporativa en las instituciones financieras y ha publicado una comunicación sobre los servicios financieros del 2010-2011 (“La reglamentación de los servicios financieros al servicio de un crecimiento durable”). Cada uno de estos tres aspectos responde al compromiso de la UE G20 de crear un marco regulatorio más seguro para los mercados financieros – contribuyendo en sí mismo al relance de la economía – y de implementar un tal sistema para prevenir crisis similares en el futuro. En las palabras del Presidente de la Comisión José Manuel Barroso: “Hoy la Comisión lanza el empuje final para completar la reforma de los servicios financieros de la UE. Esto forma parte de nuestra agenda para estabilizar, consolidar y restaurar el crecimiento durable de la economía europea.”

 

Updated: May 7, 2010 (Initial publication: May 5, 2010)

Contributions

Updated: July 30, 2010 (Initial publication: April 28, 2010)

Grey Litterature

The “Conseil économique, social et environnemental – CESE” (French Economic, Social and Environmental Council) expressed its approval of the “Stratégie nationale de développement durable SNDD” (new French National Strategy for Sustainable Development), on January 27 2010, which has been drawn up by the Government for the period 2009-2013. This national strategy is to become the tool for establishing a new model of economic development.

Jan. 8, 2015

Breaking news

The French law provides that the Commission de Régulation de l'Énergie - CRE (French Regulatory Energy Commission) publishes an annual report on compliance with codes of conduct and independence of the power transmission grid operators. In Decembre 2014, CRE has published its report on compliance with codes of conduct and independence of electricity networks and natural gas (Respect des codes de bonne conduite et indépendance des gestionnaires de réseaux d'électricité et de gaz naturel).

This particular statutory provision shows the proximity between Regulation and Governance, nearby sometimes believed limited to the sphere of banking and finance.

This is designed especially for managers of transport networks which are often subsidiaries of incumbents production and energy sales, economic and legal integration that the law does not prohibit even though it requires independence transport network managers. This independence must be de facto and not de jure, which is a higher requirement than mere legal autonomy of companies, the result of the requirements of "governance", the operator is obliged not to exercise the rights and powers its parent company status yet gives a regular basis so that the first principle of independence of the network manager is preserved.

The relationship between the controlling shareholder and its subsidiary are governed by "codes of conduct" in the mandatory order of the independence of management and decision making of the subsidiary. In a 90-page reportthe regulator sets the constraints so that this goal leads in effect on the parent company, beyond corporate law.

However, the regulator is very severe. It believes that the way in which subsidiaries present themselves to consumers mark such similarity with their parent that these third parties can't identify them as independent of them. According to the regulator, consumers therefore don't identify them as carriers or distributors of energy also offered by competitors of their parent.

Thus, the regulator considers it necessary that these subsidiaries will change their brands, logos and legal designation, eg ERDF ceases to have a name so close to EDF.

The implicit question is the legal effect of such reproaches and suggestions, if the companies aren't listening. The report discusses the prospect to bring the question before their independent body able to impose sanctions. But the case will be difficult because the principle of independence meets the principle of freedom and the terms of the interference between regulatory law and corporate law aren't yet clearly established.

Updated: Sept. 25, 2012 (Initial publication: July 11, 2012)

Sectorial Analysis

 

ENGLISH

 After suspending the freeze of gas prices for consumers, the "Conseil d’Etat" (French Council of State) in a judgment of 10 July 2012, cancels the freeze, as it constitutes an error of law, because it shows that the Government has not incorporated or offset procurement costs borne by the public service provider.

 

FRENCH

Après avoir suspendu le gel des tarifs gaiers pour les consommateurs, le Conseil d’Etat, dans un arrêt du 10 juillet 2012, a annulé l’arrêté qui avait imposé ce gel, en ce qu’il constitue un erreur de droit, parce qu’il montre que le Gouvernement n’avait pas incorporé ou offert de compenser les coûts supportés par le fournisseur de service public.

Updated: Sept. 19, 2012 (Initial publication: March 12, 2012)

Sectorial Analysis

TRANSLATED SUMMARIES

The translated summaries are done by the Editors and not by the Authors.

ENGLISH

The Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (or “AgCom” – the Italian Regulatory Authority for electronic communications) issued a decision on January 11, 2012, setting regulatory remedies applicable to the Italian incumbent’s fixed next generation networks (NGN). 

Italian next generation networks’ regulation complies with pro-competitive and pro-investment objectives provided for by EU sectoral law.

FRENCH

La Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (ou “AgCom” - Autorité italienne de régulation pour les communications électroniques) a adoté une décision le 11 janvier 2012, imposant des engagements applicables à l’entreprise italienne de télécommunication, opérateur historique, en vue d’organiser la prochaine génération des réseaux.

Cette régulation italienne de la prochaine génération des réseaux de télécommunications est conforme aux objectifs retenus par les textes sectoriels de l’Union Européenne, dont les objectifs sont de favoriser la concurrence et l’investissement en la matière.

Updated: July 5, 2010 (Initial publication: June 9, 2010)

I. Isolated Articles

Net Neutrality first became news in the United States just after the year 2000. The issue arose when the Federal Communications Commission (FCC) took decisions regarding conflicts between Internet Service Providers (ISPs) and cable operators. The FCC's decisions focused on ensuring non discriminatory conditions for ISP's access to the Internet communications market using existing cable networks. These issues became the basis of the debate on Internet users' rights, namely their right to freely access the content and services of their choice. On September 25, 2005 the FCC published a policy statement recognizing these issues, and clearly defined four main principles for Network Neutrality. 


FRENCH

La Neutralité du Net : une perspective économique

La neutralité du Net apparu aux États-Unis au tout début des années 2000. Les problèmes ont surgi lorsque la "Federal Communications Commission -FCC" (Commission fédérale en charge des communications) a dû prendre des décisions concernant les conflits entre les fournisseurs d'accès Internet (ISP) et les opérateurs de réseaux cablés. Les décisions de la FCC étaient axées sur la garantie du caractère non discriminatoire des conditions d'accès des fournisseurs de services sur le marché des communications sur Internet via les réseaux câblés. Ces questions ont servi de base au débat sur les droits des utilisateurs d'Internet, à savoir leur droit d'accès aux contenus et aux services de leur choix. Le 25 Septembre 2005, la FCC a publié une déclaration de principe  reconnaissant ces questions, et clairement définie autour de quatre grands principes.

 

GERMAN

Die Netzneutralität: eine wirtschaftliche Perspektive

Die Netzneutralität ist in den Vereinigten Staaten im Beginn den Jahren 2000 entstanden. Die erste Problemen sind entstanden, als die Federal Communications Commission (FCC - die amerikanische Bundeskommunikationsbehörde) Entscheidungen über Widerstreite zwischen Internetdienstanbieter und Kabeloperatoren treffen sollte. Diese Entscheidungen bestanden darauf, dass die Internetdienstanbieter durch Kabelnetzwerke Zugang zum Markt ohne Benachteiligung erhalten. Diese Fragen haben zufolge die Diskussionen über den Zugang den Internetsverbrauchern zu bestimmten Inhalten und Diensten hervorgebracht. Am 25. September 2005 hat die FCC eine Grundsatzerklärung über diese Fragen veröffentlicht, und hat vier Hauptprinzipien für die Netzneutralität dargelegt.

 

GREEK

 

Άρθρο: Ουδετερότητα του Δικτύου: μια οικονομική προοπτική
 
Η ουδετερότητα των δικτύων έγινε για πρώτη φορά γνωστή στις ΗΠΑ αμέσως μετά το 2000. Το ζήτημα ανέκυψε όταν η Ομοσπονδιακή Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών (FCC) έλαβε αποφάσεις σχετικά με διαφορές μεταξύ των Παρόχων Υπηρεσιών Internet και των φορέων καλωδιακής τηλεόρασης. Οι αποφάσεις της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Τηλεπικοινωνιών έδωσαν έμφαση στη διασφάλιση ύπαρξης μη διακριτικών όρων πρόσβασης των παρόχων υπηρεσιών Διαδικτύου στην αγορά τηλεπικοινωνιών Internet, με τη χρήση των υπαρχόντων καλωδιακών δικτύων. Τα θέματα αυτά αποτέλεσαν τη βάση της συζήτησης αναφορικά με τα δικαιώματα των χρηστών Internet, και συγκεκριμένα του δικαιώματός τους για ελεύθερη πρόσβαση στο περιεχόμενο και τις υπηρεσίες της επιλογής τους. Στις 25 Σεπτεμβρίου 2005, η Ομοσπονδιακή Αρχή Τηλεπικοινωνιών δημοσίευσε μια δήλωση πολιτικής, αναγνωρίζοντας τα θέματα αυτά και ορίζοντας παράλληλα ξεκάθαρα τέσσερις γενικές αρχές σχετικά με την Ουδετερότητα του Δικτύου.


POLISH

 

Neutralność Internetu : Perspektywa ekonomiczna

 

Neutralność Internetu  pojawiła się jako nowy temat w Stanach Zjednocznych w 2000 roku. Problemy dały o sobie znać w momencie, kiedy « Federal Communications Commission –FCC » (amerykańska federalna komisja do spraw komunikacji) musiała podjąć decyzje rozwiązujące spory pomiędzy dostawcami dostępu do internetu (ISP) i operatorami sieci kablowych. Decyzje FCC dotyczyły zagwarantowania warunków, które nie dyskryminują dostawców usług na rynek kommuikacji internetowej, korzystających z dostępu do internetu za pomocą sieci kablowych. Te kwestie stały się podłożem debaty o prawach użytkowników Internetu ; mianowicie o prawie do wolnego dostępu do wybranych treści i usług. W dniu 25 września 2005 roku FCC opublikowałapodstawową deklarację rozwiązując i uznając te kwestie, określając przy tym wyraźnie cztery główne zasady neutralności Internetu.
 
 
SPANISH
 
La neutralidad al acceso a la red: una perspectiva económica

La neutralidad al acceso a la red se trajo al primer plano por primera vez en los EEUU en el año 2000. Este tema surgió cuando la “Federal Communications Commission” (FCC – la Comisión americana de comunicaciones federales) tomó decisiones concerniendo los conflictos entre los “Internet Service Providers” (ISPs – los proveedores americanos de servicios de Internet) y los operadores de cables. Las decisiones de la FCC tenían el objetivo de asegurar condiciones no discriminatorias para el acceso de los ISPs al mercado de comunicaciones en Internet. Estos temas se volvieron la base del debate sobre los derechos de los usuarios de Internet, especialmente su derecho al acceso libre al contenido y a los servicios de su preferencia. El 25 de septiembre del 2005, la FCC publicó un programa que reconoce estas cuestiones y que define claramente cuatro principios esenciales para la Neutralidad sobre la red.

 

Updated: Sept. 19, 2012 (Initial publication: March 24, 2011)

Sectorial Analysis

ENGLISH

From January 1st, 2011, Joëlle Toledano, a member of the College of the Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP – the French Postal and Telecommunications Regulatory Authority) will serve for one year as President of the recently created European Regulators Group for Post.
 
SPANISH 
 

Informe temático (Telecomunicaciones y servicios postales): Joëlle Toledano es nominado a la Presidencia del Grupo Europeo de Reguladores de Servicios Postales

El 21 de enero del 2011, Joëlle Toledano, miembroo de la Autorité de Régulation des Communications Eelctroniques et des Postes (ARCEP – La Autoridad francesa de la regulación de telecomunicaciones y servicios postales) servirá por un año más como Presidente del reciente Grupo Independiente de Reguladores Europeos de servicios postales. 

Updated: Dec. 12, 2011 (Initial publication: Nov. 24, 2011)

Sectorial Analysis

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors



ENGLISH

Several German representatives for regional data protection demanded that Facebook complies with EU and German law. Two major complaints concern Facebook’s facial recognition software and its "Like"-button.

 


FRENCH

Plusieurs représentants de l’Allemagne pour la protection des données régionales ont  exigé que Facebook respecte les droits allemand et de l’Union Européenne. Les deux principaux reproches concernent le logiciel de reconnaissance faciale de Facebook et de son "Like" button.



SPANISH

Varios representantes alemanes de la protección de data regional demandaron que Facebook cumpla con la leyes europeas y alemanas. Dos quejas principales conciernen el software de reconocimiento facial de Facebook y su tecla “Like.”


ITALIAN

Diversi rappresentanti tedeschi per la protezione di dati regionali hanno richiesto a Facebook di conformarsi con la legislazione tedesca ed europea. I due reclami principali riguradano il sistema di riconocimento del viso di Facebook e la sua funzione “Mi piace”.

......................

Other translations forthcoming.