The translated summaries are done by the Editors
and not by the Authors.
ENGLISH
The Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — French telecommunications and postal regulator) issued an injunction on November 4, 2010, ordering Numéricâble to sign a contract with France Telecom according to the latter’s new framework for accessing its telecommunications infrastructure for the installation of fiber optics. Failure to have complied within the imparted timeframe caused Numéricâble to be fined 5 million Euros by the ARCEP on December 20, 2011.
FRENCH
L’Autorité de régulation des communications électroniques et de la poste (ARCEP) avait, par une décision du 4 novembre 2010, fait injonction à Numéricâble de contracter avec France Telecom selon la nouvelle offre de celui-ci pour l’accès à l’infrastructure de génie civil pour la fibre optique. Faute de l’avoir fait dans les délais, Numéricâble est condamné par une décision de l’ARCEP du 20 décembre 2011 à une amende de 5 millions d’euros.
SPANISH
La Autorité de régulation des Communications électroniques et des postes (ARCEP – el regulador francés de telecomunicaciones y servicios postales) emitió una mandamiento el 4 de noviembre del 2010, ordenando Numéricâble que firmara el contrato con France Telecom de acuerdo con el nuevo marco desarrollado por el último para acceder a la infraestructura de telecomunicaciones para la instalación de fibras ópticas. La inhabilidad de cumplir con este mandamiento en el tiempo definido resultó en una multa de 5 millones de Euros para Numéricâble de parte de la ARCEP el 20 de diciembre del 2011.
ITALIAN
Il 4 novembre 2010, la Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — l’Autorità francese di regolazione in materia di telecomunicazione e servizi postali) ha emesso un’ingiunzione, ordinando a Numéricâble di sottoscrivere un contratto con France Telecom secondo l’offerta di quest’ultima per l’accesso alle infrastrutture per l’installazione della fibra ottica. Il 20 dicembre 2011, a ragione del mancato rispetto di tale ordine, Numéricâble è stata multata per 5 milioni di euro dall’ARCEP.
ARABIC
الّسُّلطة التنظيمية للاتصالات الإلكترونية و الخِدمة البريدية(*) في قرار 4 نوفمبر 2010, دعت علا شركة نُمريك كابل(مشغل فِرنسٍي خاص) بالاتصال بالمؤسسة الفرنسية للاتصالات(فرانس تيلكوم)* وفق الطَّرح الجديد للوصول الا الهياكل الاساسية للهندسة المدنية للألياف البصرية. هذه لم تقوم بنفذ هذا القرار في الوقت المُحدَّد لذا حكمت علا نمريك كابل في قرار 20 ديسمبر 2011 بِدفع غرامة قدرها خمسة مليون يُورو.
*(ARCEP) السلطة التنظيمية الاتصالات الالكترونية والخدمة البريدية: *Numéricâble : نمريك كابل *France Telecom : فرانس تيلكوم
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
The Conseil d’Etat (French Council of State) handed down a ruling (n°339154) on October 19, 2011 in the French Data Network, Apple, and iTunes case. In this ruling, it refused to annul the decree giving the "Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur Internet" (HADOPI — France’s Internet Piracy Regulator) the power to issue injunctions to force the accessibility of essential information on the Internet in order to guarantee interoperability, using either penalties or fines.
FRENCH
LeConseil d’Etata rendu un arrêt(n °339154)le 19 Octobre2011 French Data Network, Apple etiTunes.Dans cet arrêt, ila refusé d’annulerle décretdonnant à la Haute Autoritépour la diffusiondes Œuvresetla protection desDroitssurInternet (HADOPI) le pouvoir d’émettredes injonctionspour forcerl’accessibilité des ’informations essentielles sur Internet afin degarantir l’interopérabilité,en utilisant des injonctions ou des amendes.
ITALIAN
Il “Conseil d’Etat” (il Consiglio di Stato francese) ha pronunciato una decisione (n° 339154) il 19 ottobre 2011 nel caso della rete di dati francese, Apple ed iTunes. In questa decisione, il Consiglio di stato ha rifiutato di annullare il decreto che conferisce alla “Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur Internet” (HADOPI – l’autorità francese di regolazione contro la pirateria informatica) il potere di emettere delle sanzioni per assicurare l’accessibilità di informazioni essenziali su internet per garantire l’interoperabilità, usando così delle multe o delle ammende.
Madame Christine Lagarde, the French Finance Minister, gives a speech at the inauguration of the Autorité de contrôle prudentiel (ACP – Prudential Control Authority), implemented by the Ordinance of 21 January 2010, in which she explains the philosophy behind the ACP’s activities. Stability and solidity of the international financial system and consumer protection are the ACP’s main responsabilities.
The conferences cycle Les outils de la Compliance (The Compliance tools) taking place between November 2019 and June 2020 organized by The Journal of Regulation & Complianceand all the Partner Universities will start this year on the theme of "La cartographie des risques" (Risk Mapping) .
Risk Mapping is defined as a process of identifying, evaluating and prioritizing risks: it is an integral and fundamental part of an effective global strategy for managing these risks.
As a central tool for Compliance, this approach may not be radically new, but the Risk Mapping Technique is now renewed and sometimes compromised by the emergence of new Risks, often due to their new mutiform nature. Moreover, the primacy of the new pair of "Political Risks/Compliance Risks" tends to increase the vulnerability of organizations obliged by new legal provisions to draw up these maps, whereas these tools must also protect these organizations.
Before discussing it with the audience, the speakers will explain through their experience the place of this tool in Compliance, by looking at how Risk Mapping is articulated with the logic of value creation through risk-taking, inherent in entrepreneurial and political action. This good understanding is not only essential for the company, but also for the administrative and judicial authorities which control or sanction firms.
Especially with the interventions of:
- Marie-Anne Frison-Roche, full professor of Regulatory Law and Compliance Law, Sciences Po
- Jean-François Guillemin, former general secretary of the Bouygues Group
- Lamia Liabes, Chief Operating Office, HSBC France
Little is known about how to ‘regulate the Internet’…
Outline solutions, however, do seem to have to be found in ex-post mechanisms since Regulation (broadly speaking) understand ex-ante and ex-post mechanisms as a continuum, and since Regulators increasingly concentrate ex-post mechanisms in their hands as an effective way to ensure execution of the ex-ante prescriptions they themselves elaborated.
Ex-ante mechanisms aim at making algorithms more ‘loyal’.
As long as we hope for devices to be trustworthy and to be held accountable for their ‘loyalty’, we give merits to the idea that we probably should “take liability seriously”.
The applicant based its claim to hold the companies liable on the grounds that they let terrorist groups use their networks: “The suit claims the companies “knowingly permitted” the Islamic State group, referred to in the complaint as “ISIS”, to recruit members, raise money and spread “extremist propaganda” via their social-media services”.
Conversely, the defendants unanimously claimed that they had actively implemented ‘policies’ against extremist material, and that they were working with law enforcement entities to improve regulations on the matter. Self-regulation and ethics versus common liability law.
The companies also pointed out the fact that they were not publishers, hence they could not face liability for the material users post on their networks. This is not, however, the issue at stake: the complaint concerns the use of the network not as a mere way to broadcast messages, but as a way to recruit murderers, provide them with convenient tools to communicate and to prepare criminal operations—allegations for which law does not exempt social media companies from liability.
These allegations are worth being ‘taken seriously’, should the law be unclear on whether the companies could be charged indeed, and should the total exemption from liability of such companies pleading for their ‘neutrality’ be the exception rather than the norm.
The question of principle is thus as follows: is exemption from liability of those who hold the ‘digital space’ together really the norm?
If so, their exemption from liability needs to be extended to a scenario that had not been covered by the law yet. If not, then common liability law is the rightful legal basis to assess whether the companies can be found liable or not—provided that a direct causal link between the unlawful act and an actual harm suffered by the applicant can be demonstrated.
The translated summaries are done by the Editors and not by the Authors.
ENGLISH
The 12th General Assembly of the Association of Mediterranean Regulators
for Electricity and Gas (MEDREG) was held at the headquarters of the
Greek Regulatory Authority of Energy (RAE), on 14 December 2011. On this
occasion, members of MEDREG have approved the initial proposals made by
the Task Force devoted to investments in energy infrastructure, aiming
to stimulate investment in the Mediterranean region. The MEDRED also
exercises regulatory powers similar to those of ACER.
FRENCH
La 12ème Assemblée Générale de l’Association des Régulateurs Méditerranéens de l’Electricité et du Gaz (MEDREG) s’est tenue au siège de l’Autorité grecque de Régulation de l’Energie (RAE), le 14 décembre 2011. A cette occasion, les membres de MEDREG ont approuvé les premières propositions émises par la Task Force consacrée aux investissements dans les infrastructures énergétiques, ayant pour objectif de stimuler les investissements dans la région de la Méditerranée. La MEDRED exerce en outre des pouvoirs de régulation analogues à ceux de l’ACER.
This scientific event is placed under the scientific responsibility of Marie-Anne Frison-Roche and Arnaud van Waeyenberge. It is organized by the Journal of Regulation & Compliance (JoRC) and by the Centre Perelman of Brussels University.
The different interventions will be then transformed into contributions in the books La juridictionnalisation de la Compliance and Compliance Juridictionnalization which will be published in the Regulation & Compliance serie, jointly published by the JoRC and Dalloz for the book in French and by JoRC and Bruylant for the book in English.
This colloquium will take place in Brussels in October 2021.
After suspending the freeze of gas prices for consumers, the "Conseil d’Etat" (French Council of State) in a judgment of 10 July 2012, cancels the freeze, as it constitutes an error of law, because it shows that the Government has not incorporated or offset procurement costs borne by the public service provider.
FRENCH
Après avoir suspendu le gel des tarifs gaiers pour les consommateurs, le Conseil d’Etat, dans un arrêt du 10 juillet 2012, a annulé l’arrêté qui avait imposé ce gel, en ce qu’il constitue un erreur de droit, parce qu’il montre que le Gouvernement n’avait pas incorporé ou offert de compenser les coûts supportés par le fournisseur de service public.