Libor is the rate of Exchange on the interbank market, important in that and also in what it's on the Libor rate that thousands of external financial transactions in interbank relations are based. In this manipulations on the Libor operated by banks are properly catastrophic. What can therefore be a disaster was opened with the sanction of Barclays on 27 June 2012 by the British Financial Services Authority (FSA) for manipulation. Investigations are underway, on multiple grounds, by many authorities on multiple grounds.
The statement made on August 3, 2012 by the Royal Bank of Scotland is interesting in that, in the same time that it dismiss them, it said that manipulations that could discover in it are attributable to individuals and only to them. The system was thus not fraudulent. Therefore the declaratory system could be saved.
After the close of financial markets , the Charmain of JP Morgan, Jamie Dimon, announced on 10 may 2012, the loss of 2 billion dollars on hedging activities. The announcement was carried out by a conference call, the Chairman saying the past that this is the result of errors of assessment and in the future that losses may increase. Commentators have pointed out that it made less legitimate criticism that this Chairman has always made on the regulation of banking of the Dodd-Frank Act and the ban of trading for own account, the press considered moreover that the manager has more shown by such a result the need of constraint to exercise in the future on banks. But should we have to confuse ad hoc case and the general rule to adopt? Is relevance of a critic and special case in which is described that is one was critical can be remain relevant?
The September 8th 2010 decision of the European Court of Justice rules that any national law on gambling restraining freedom of establishment and freedom to provide services, if not consistent and systemic in its purpose, violates EU Law.
SPANISH
La Corte Europea de Justicia restringe a los Estados Miembros la habilidad de dificultar la libre provisión y establecimiento de servicios de juego en su territorio nacional.
El 8 de septiembre del 2010, una decisión de la Corte Europea de Justicio juzga que cualquier ley nacional sobre los juegos que restrinjan la libertad de establecimiento y la liberad de proveer servicios, a menos de que sea consistente y sistémica en su propósito, viola la Ley de la Unión Europea.
ITALIAN
Relazione tematica (scommesse): La Corte di giustizia europea riduce la possibilità per gli Stati membri di ostacolare la libera circolazione ed il libero stabilimento dei servizi di scommesse sul proprio territorio.
La Corte di giustizia, con una sentenza dell’8 settembre 2010, ha deciso che ogni legislazione nazionale in materia di scommesse che riduce il diritto di libero stabilimento e la libera prestazione di servizi viola il diritto europeo, qualora tale legislazione non contribuisca a limitare l’attività di scommesse in maniera coerente e sistematica.
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
On December 20, 2011, the European Commission adopted a decision based on the Almark ruling that expounds upon the four conditions necessary so that compensation paid by a State to any state-owned or private company entrusted with the operation of a public service not require prior notification of the European Commission, despite the general prohibition on State Aids. Each state has a wide margin of discretion in the definition of services that could be classified as being services of general economic interest. A communication and de minimis regulation will complete this decision.
FRENCH
Par une décision du 20 décembre 2011, la Commission Européenne, s’appuyant sur l’arrêt Almark , développe les 4 conditions pour que les compensations versées par un Etat à une entreprise, qu’elle soit publique ou privée, pour qu’elle assure un service public, ne donne pourtant pas lieu à notification à la Commission européenne, malgré la prohibition des aides d’Etat. Les Etats sont légitimes à définir les activités qui relèvent de l’intérêt économique général. Une communication et un règlement de minimis complèteront cette décision.
SPANISH
El 20 de diciembre del 2010, la Comisión Europea adoptó una decisión basada en la decisión Almark que trata de las cuatro condiciones necesarias para que una compensación pagada por el Estado a cualquier empresa pública o privada no requiera de una notificación previa a la Comisión Europea, a pesar de la prohibición general sobre Asistencias Estatales. Cada estado tiene un gran margen de discreción en la definición de servicios que podrían ser clasificados como servicios de interés económico general. Una comunicación y regulación de minimis completará la decisión.
ITALIAN
Il 20 dicembre 2011, la Commissione europea, sulla base della decisione Almark, ha identificato le quattro condizioni in presenza delle quali gli aiuti dati dallo Stato ad un’azienda, pubblica o privata, per far assicurare un servizio pubblico, non sarà necessario fare una notifica alla Commissione, nonostante il divieto di procedere con degli aiuti di Stato. Ogni Stato avrà un ampio margine di manovra nella definizione dei servizi che possono essere qualificati come servizi di interesse generale. Una comunicazione ed un regolamento de minimis completeranno questa decisione.
ARABIC
في قرار مؤرّخ يوم 20 ديسمبر2011’ اللّجنة الأوروبية* تعتمد على قرار الحكم ألمارك* لوضع أربع شروط للتّعويضات التّي تدفعها الدّولة للشركة سواء كانت عامة أو خاصة’ لأنّه يوفّر خدمة عمومية’ ومع ذلك’ لا يؤدّي في الإخطار إلى اللّجنة الأوروبية على الرّغم من حظر المعاونة الدّولية. الدّول غير المشروعة يحدّدون الأنشطة الّتي تندرج في إطار الاقتصادية العامة. اتصال و تنظيم سوف يستكملني الحد الأدنى للقرار.
In the United States, in its political program, the Republican Party has indicated that it considered inadequate the decision of the Department of Justice adopted in December 2011, according to that the prohibition of poker does not apply when this game was played on line. Indeed, the Republican Party said that this game can be pathological, because it can destroy the players and their families. As such, the distorted interpretation that the previous administration that made of the Wire Act should be canceled for that to be restored, according to it, the outright prohibition of online poker. This program must be compared, in contrast with the court decision, which comes instead to ask that poker can be freely organized, because it is not even a gambling game.
On the one hand, economic structures, i.e., the centers of economic power, are relevant data for the functioning of the economy, since, especially in the countries in the Southern Hemisphere, they account for important characteristics in the underdevelopment process. On the other hand, as we have observed, these structures are the only ones from which any kind of presumption can be made about the probable behavior of economic agents.
What has yet to be defined is the kind of instruments that can be used to define the orientation and behavior of these structures. Economic instruments are worth little as they do not supply concrete economic results that are susceptible to empirical verification. Standing in the way of the use of legal instruments, however, is the apparent difficulty in applying social policy to the economic sphere. For many years, decisions that have affected the economic order have been left primarily to economic theories to which the discussion of values is unfamiliar. It is time therefore, for a legal theory of economic behavior, based on legal procedural values and on the restriction of economic power structures.
In Morocco, after months of adjustments to bring together stakeholders, a draft law has been prepared and introduced in the Council of Ministers the end of May 2012. The Département des assurances du ministère (Insurance Department) will then give way to an independent regulator, the Autorité de Contrôle des Assurances et de la Prévoyance Sociale - ACAPS (Supervisory Authority of Insurance and Social Welfare). Independent of the Executive, the regulator is financed by a tax on insurers and the administrative fines which it imposes. It is composed of two bodies. The first determines the general policy of the Authority, fixes the financial contribution due from insurers, approves staff plan, grants licences to insurers. The second, sets up by the President, draws up the annual budget, and adopts the agenda of the meetings and the decisions of sanctions. The Board of discipline certainly presided by a magistrate of the Cour de cassation (Civil Supreme Court), only provides an advisory opinion to the President of the Authority on proposed sanctions.
The Government of Haiti will refer to Parliament so that a regulation Act of the insurance industry could be adopted. So far, it was quite undeveloped. Such a law is expected to facilitate its development without risk. These prospects have been raised in a symposium held in Haiti on May 11, 2012.
The French Rail Regulator entrusts a public undertaking, RFF ("Réseau Ferré de France"), the management of the railway infrastructure. It must therefore enter into contracts with the railway undertakings to have rail transportation. European laws provide that these contracts must follow on the one hand, the specific legal provisions, and on the other hand the "network statement ". In addition, framework agreements determine the distribution of the allocation of capacity of the infrastructure between transport undertakings, schedules and prices. The regulator must give a reasoned opinion on these agreements. The notice is only optional, binding neither the State nor the parties. RFF ("Réseau Ferré de France") has developed a project of framework agreement and transmitted it to the autorité française de régulation des activités ferroviaires (ARAF) – (French Rail Regulator). It has chosen to open on 17 April a public consultation, with on its website the project of framework agreement, allowing any stakeholders to express themselves on the duration, pricing, transparency and confidentiality, and also the contractual balance of such an agreement. The consultation will be closed on 4 June and the autorité française de régulation des activités ferroviaires (ARAF) – (French Rail Regulator) will then deliver its opinion.