Search results (1694 cards)

Updated: March 14, 2011 (Initial publication: June 7, 2010)

I. Isolated Articles

In France, doyen Ripert, who wrote the most eminent treatises on both Civil Law and Corporate Law, possessed a genius that led him to be the first law scholar to study the relationship between Corporate Law and the economic organization of capitalism. In this fundamental work, he highlighted the benefits of the Société Anonyme: it’s majority rule is a tribute to efficiency, and its limitation of shareholders’ liability to the amount of their capital invested produces an incentive to invest. Ripert thereby studied law from an outsider’s perspective. Nobody has ever denied the relationship between the economic structure of the corporation and the legal structure of the corporation, just as no jurist has ever denied the link between the commercial transaction and the contract. Precisely, Ripert gave a sort of evaluation, a way of understanding law from the outside, instead of discussing law from the inside by substituting what the law is for what one wishes it would be. Economics were external to Law, Law adapted itself to Economics, and Economics were not at the heart of Law.

FRENCH

Le droit des sociétés, lorsqu’il est vu par le prisme de la Régulation : Industrie des services financiers et protection du marché de l’investissement

En France, le doyen Ripert qui écrivit tout à la fois les plus grands traités de droit civil et de droit commercial a eu l’ingéniosité d’être le premier juriste à étudier le rapport entre le droit des sociétés et l’organisation économique du capitalisme. Dans cet ouvrage fondamental, il soulignait les bienfaits de la société anonyme, par le tribut que la loi de la majorité rend à l'efficacité et par l'incitation à investir produite par la limitation de responsabilité des actionnaires à hauteur de leur apport. Il s'agissait de parler à propos du droit, dans une perspective extérieure à celui-ci. Nul n'a jamais ignoré les rapports entre la structure économique de l'entreprise et la société commerciale, de la même façon qu'aucun juriste n'a dénié le rapport entre l'échange marchand et le contrat. Mais précisément, il s'agissait d'un rapport, une façon de parler du droit en se situant en dehors de celui-ci, et non pas d'une intimité ou d'une substituabilité entre le droit et ce qui est attendu de lui. L'économie était vue comme extérieure, le droit se mettait en rapport avec elle, l’économie n'était pas au cœur du droit.
 
GERMAN

Artikel: Körperschaftsrecht durch das Prisma der Verordnung gesehen: der Finanzdienstleistungssektor und der Investorenschutz

In Frankreich war Doyen Ripert, der bedeutende Abhandlungen sowohl über Zivil- und als auch über Körperschaftsrecht schrieb, der erste Jurist, der das Verhältnis zwischen Körperschaftsrecht und der wirtschaftlichen Organisation des Kapitalismus untersuchte. In dieser entscheidenden Arbeit betonte er die Vorteile der Aktiengesellschaft (AG): Mehrheitsentscheidung führt zu maximaler Effizienz und Investitionen werden gefördert durch die Beschränkung der Haftung der Aktionäre. Ripert studierte Rechtswissenschaften somit aus der Perspektive eines Außenstehenden. Niemand hat zwar das Verhältnis zwischen der ökonomischen Struktur eines Unternehmens und seiner rechtlichen Struktur angezweifelt, ebenso wie kein Jurist die Verbindung zwischen dem Handelsgeschäft und dem Vertragsrecht leugnen würde. Jedoch gab Ripert eine Art von Evaluierung, eine Analyse des Rechts in der Perspektive eines Außenstehenden, anstatt von einem Insider-Standpunkt zu philosophieren was das Gesetz sagt und was es sagen sollte. Ökonomie und Recht waren zwei getrennte Disziplinen: das Recht musste sich zwar der Wirtschaft anpassen, jedoch befanden sich wirtschaftliche Beweggründe nicht im Zentrum der Rechtswissenschaft.
 
 

POLISH
Artykuł: Prawo o spółkach widziane z punktu widzenia Regulacji: Sektor usług finansowych i ochrona rynku inwesticji.
 
We Francji, Dziekan Ripert, który napisał najbardziej znane traktaty z prawa cywilnego i prawa handlowego, był jednocześnie pierwszym prawnikiem, który studiował relację istniejącą pomiędzy prawem o spółkach a ekonomiczną organizacją kapitalizmu. W swoim głównym traktacie, podkreślał korzystne strony francuskiej formy spółki z ograniczoną odpowiedzialnością (Société Anonyme) : Obowiązująca reguła większości nadaje skuteczności w działaniu, a ograniczenie odpowiedzialności wspólników w stosunku do zainwestowanego kapitału, zachęca do inwestowania. Riper analizował prawo w kontekscie innym niż kontekst prawny. Nikt nigdy nie zaprzeczał istnienia relacji pomiędzy strukturą ekonomiczną firmy i spółką handlową. Tak samo jak żaden prawnik nie negował związku istniejącego pomiędzy wymianą handlową i umową.
Ale to właśnie Ripert, zaproponował po raz pierwszy analizę prawa, wychodzac poza jego kontekst prawny, zamiast oceniać prawo z wewnętrznego, prawnego punktu widzenia lub  próbować substytuowac prawo na takie jakie chciałoby się żeby było.
Ekonomia była zawsze traktowana odzielnie od prawa. Prawo dostosowywało się do ekonomii, a ekonomia nie była w centrum prawa.


SPANISH

El derecho corporativo visto a través de la prisma de la regulación: la industria de los Servicios financieros y la protección al inversor.
 
En Francia, el decano Ripert, quien escribió uno de los tratados más inminentes sobre el Derecho civil y el Derecho corporativo, poseía un genio que lo convirtió en el primer erudito en estudiar la relación entre el Derecho corporativo y la organización económica del capitalismo. En su obra fundamental, subraya los beneficios de la Sociedad Anónima: su regla de la mayoría es tributo a la eficiencia y la limitación que pone sobre los pasivos de los accionistas en cuanto al acceso al capital que han invertido se convierte en un incentivo más para invertir. Ripert ha logrado, por consiguiente, estudiar el derecho de una perspectiva ajena. Nadie ha negado nunca la relación entre la estructura económica de la corporación y la estructura legal de la corporación, tal como ningún jurista no ha negado nunca el lazo entre la transacción comercial y el contrato. Precisamente, Ripert da una clase de evaluación, una manera de comprender el derecho desde afuera, en vez de discutirlo desde adentro al substituir lo que el derecho es en la realidad y lo que desearíamos que el derecho fuera. La Economía se encontraba fuera de la esfera del Derecho, pero el Derecho se ha adaptado a la Economía, y la Economía no se encontraba en el núcleo del Derecho. 
 

CHINESE

透过规则的棱镜审视公司法:金融服务业和保护市场投资者

撰写具有极其重要地位的民商事法律著作的法国法学前辈里佩尔(Ripert)是第一位创造性地研究公司法和资本主义经济组织之间联系的法学家。在其主要著作里,他通过大多数规则对于效率的保护以及通过与投资额相符合的股东有限责任对于投资的刺激作用,进而说明有限责任公司的优越性。里佩尔站在局外人的角度研究法律。如同没有任何一个法学家否认商业交易与合同之间的关系一样,也从未有人否认过企业经济结构与企业法律结构之间的关系。确切地说,里佩尔给出了一种评价法律的方法,并非站在法律内部或是从法律的应然性和实然性相互转化的角度上,而是站在法律之外去评价法律。经济不是法律的中心,经济在法律以外,法律要与经济相适应。

      

Updated: Jan. 28, 2011 (Initial publication: Aug. 2, 2010)

None

Updated: Jan. 28, 2011 (Initial publication: Aug. 2, 2010)

None

Updated: Dec. 2, 2010 (Initial publication: Oct. 3, 2010)

I. Isolated Articles

ENGLISH
 
The French Act of October 22, 2010 establishes a Conseil de Régulation Financière et du Risque Systémique (Council of Financial Regulation and Systemic Risk), chaired by the Minister of the Economy. It is composed of the Governor of the Bank of France (who is also chairman of the Autorité de Contrôle Prudentiel ( Prudential Supervision Authority), its Vice-President, and the Presidents of the Autorité des Marchés Financiers ( Financial Markets Authority) and the Autorité des Normes Comptables (Authority of Accounting Standards), and three other competent individuals.

 
FRENCH

Article: La nature hybride du Conseil de Régulation Financière et du Risque Sytémique.
 
La loi du 22 octobre 2010 établit un Conseil de Régulation Financière et du Risque Systémique, dirigé par le Ministre de l'Économie. Il est composé du Gouverneur de la Banque de France (qui préside également l'Autorité de Contrôle Prudentiel), son Vice-Président, et les Présidents de l'Autorité des Machés Financiers, l'Autorité des Normes Comptables et trois autres individus compétents.
 
 
GERMAN

Artikel: Die hybride Natur der Conseil de Régulation Financière et du Risque Sytémique (der französische Rat für Finanzdienstleistungsregulierung und für Systemisches Risiko).
 
Das Gesetz vom 22. Oktober 2010 hat einen Conseil de Régulation Financière et du Risque Sytémique (Rat für Finanzdienstleistungsregulierung und für Systemisches Risiko) eingesetz, unter die Leitung der Wirtschaftsminister. Seine Mitglieder sind der Präsident der Banque de France (die französische Zentralbank) (der auch Vorsitzende der Autorité de Contrôle Prudentiel  (Aufsichtbehörde) ist), der Vizepräsident der Banque de France, und die Präsidenten der Autorité des Marchés Financiers (die Finanzdienstleistungsaufsichtsbehörde), der Autorité des Normes Comptables (die Rechnungslegungsstandardsbehörde) und drei andere fachkundigen Menschen.
 
 
ITALIAN
 
Articolo: La natura ibrida del Conseil de Régulation Financière et du Risque Systémique (Consiglio per la regolazione finanziaria ed il rischio sistemico).
 
Una legge francese del 22 ottobre 2010 ha creato il Conseil de Régulation Financière et du Risque Systémique (Consiglio per la regolazione finanziaria ed il rischio sistemico), presieduto dal Ministro dell’Economia. I membri di tale organismo sono: il Governatore della Banca di Francia (al contempo presidente della Autorité de Contrôle Prudentiel (l’autorità di controllo prudenziale), i vice-presidenti della Banca di Francia, i Presidenti della Autorité des Marchés Financiers (l’autorità dei mercati finanziari) e della Autorité des Normes Comptables (l’autorità per la creazione di standard in materia contabile) e da altri tre professionisti competenti.
 
 
SPANISH

Artículo: La naturaleza híbrida del Conseil de Régulation Financière et du Risque Sistématique (el Consejo francés de regulación financiera y del riesgo sistemático).

El Acto francés des 22 de octubre del 2010 establece un Conseil de Régulation Financière et du Risque Sistématique (Consejo de regulación financiera y del riesgo sistemático), dirigido por el Ministro de la Economía. Este cuerpo está compuesto por el Gobernador del Banco de Francia (quien también es el presidente de la Autorité de Contrôle Prudentiel (la Autoridad de control prudencial), su vicepresidente y los presidentes de Autorité des Marchés Financiers (la Autoridad de los mercados financieros) y la Autorité des Nromes Comptables (la Autoridad de normas de contabilidad) y tres otro indivíduos competentes.

 

CHINESE


记事:Conseil de Régulation Financière et du Risque Systémique(法国金融监管与系统风险理事会)的混合性质。


依据20101022日法律而创建的Conseil de Régulation Financière et du Risque Systémique(法国金融监管与系统风险理事会)由法国经济工业和财政部长领导。该理事会由法兰西银行行长(同时主管Autorité de Contrôle Prudentiel审慎监管局),审慎监管局副主席,Autorité des Machés Financiers(法国金融市场管理局)主席,Autorité des Normes Comptables(法国会计标准管理局)主席以及其他三家个体主管机构组成。


Updated: June 12, 2010 (Initial publication: May 24, 2010)

Grey Litterature

The « Centre d’analyse stratégique », the strategic analysis think-tank that is part of the French Prime Minister’s cabinet, published the report of the working group presided by Christian Stoffaës on the theme of « La securité gazière en Europe : de la dépendance à l’indépendance » (The Security of Natural Gas Supply in Europe : from dependence to independence). This report highlights the fact that Europe is in danger, in the long run, of not having access to enough gas and of becoming overly-dependent on its foreign suppliers. Europe must therefore establish policies to reduce and modify its natural gas consumption, and establish energy partnerships with Russia, North Africa, and finally, the Middle East. Europe must realise that competition is nothing more than a means to an end and must implement a true Regulation of the energy sector, in order to create secure conditions that avoid energy crises. Risk management can be achieved by creating emergency reserves; through the regulation of transport network infrastructures; and a renewed ‘energy solidarity’ using the interconnections at member states’ borders. Thereby, Europe will evolve from dependency to independency, which will ensure its natural gas security despite its insufficient supply

Updated: May 21, 2010 (Initial publication: Feb. 9, 2010)

None

Updated: May 5, 2010 (Initial publication: Feb. 2, 2010)

Contributions

Updated: May 5, 2010 (Initial publication: Feb. 26, 2010)

Contributions

Updated: May 1, 2010 (Initial publication: Feb. 26, 2010)

Contributions

Updated: April 12, 2010 (Initial publication: Dec. 19, 2009)

None