The recent news

Updated: Feb. 10, 2011 (Initial publication: Feb. 8, 2011)

Releases : I. Isolated Articles

 

ENGLISH 
The European Commission published a Green Paper in September 2010 on Audit Policy, in order to give its opinion on the Lessons from the Crisis.From a systemic perspective of financial markets' stability, the Commission analyzes the role of the auditor, the internal structure of audit firms, the concentration of the audit market, and the possibility of a European market for auditing. But, what the Commission presents as a neutral description is actually a series of ideological stances, which are tenable, but also debatable. Thus, the Green Paper makes auditing out to be a structural element of financial markets, which shatters auditing's uniqueness, while attributing it a structural and systemic role, which is questionable. It then requires regulatory tools to open the auditing market to more competition, which will, in reality, expose it to the pressures of demand and lower the efficiency of auditing missions. It would be better to reinforce regulatory mechanisms towards security and conflicts of interest, rather than towards competition, which corresponds to the traditional French model of audit regulation.

FRENCH
 
La Commission européenne a lancé en septembre 2010 un Livre vert  la Politique de l’audit, pour que soient tirée à son propos les Leçons de la Crise.  C’est donc dans une perspective systémique de stabilité des marchés financiers que les questions sont posées par la Commission, concernant l’auditeur, l’organisation des sociétés d’audit, la concentration du marché de l’audit et l’hypothèse d’un marché européen de l’audit. Mais ce que la Commission présente comme une description neutre est une réalité une série de prises de positions idéologiques, soutenables mais aussi discutables. Ainsi, le Livre Vert présente l’audit comme un élément structurel des marchés financiers, ce qui brise l’unicité de l’audit, tandis qu’elle lui confère un rôle structurel et systémique, ce qui est discutable. Elle requiert ensuite des outils de régulations pour ouvrir à une plus forte concurrence le marché de l’audit, ce qui va en réalité l’exposer à la pression de la demande et abaisser l’effectivité des missions de l’audit, alors qu’il faut renforcer les outils de régulations, non pas par rapport à  la concurrence mais par rapport à la sécurité et aux conflits d’intérêts, ce à quoi correspond le modèle traditionnel français.
 
 
 
GERMAN

Artikel: Kritische Analyse des Grünbuches der Europäischen Kommission im Bereich Abschlussprüfung: Eine problematische Definition vom systemrelevanten Agent und eine Illustration des Gegensatzes zwischen Regulierung und Wettbewerb.



Die Europäische Kommission hat im September 2010 ein Grünbuch zur Rolle der Abschlussprüfung veröffentlicht, um ihre Stellungnahme über die Lehre der Krise zu verbreiten. Die Kommission analysiert die Rolle des Abschlussprüfers, die innere Struktur von Abschlussprufüngsunternehmen, die Marktkonzentration des Prüfungsmarktes und die Möglichkeiten der Entstehung eines europäischen Abschlussprüfungsmarktes aus der systemischen Perspektive der Finanzmarktstabilität. Aber was die Europäische Kommission als eine neutrale Schilderung darstellt trägt eher mit sich eine Reihe von ideologischen Einstellungen, die zwar haltbar aber auch strittig sind. So stellt das Grünbuch die Abschlüssprufung als Strukturelement für die Finanzmärkte, was die Einheit der Abschlussprüfung zerbricht. Laut des Grünbuches spielt sie auch eine systemische und strukturelle Rolle, was auch fragwürdig ist.   Der Prufüngsmarkt sollte auch zu mehr Wettbewerb durch Regulierungsmassnahmen eröffnet werden, was in der Tat dem Markt dem Drück der Anfrage aussetzen wird, und die Effizienz von Abschlussprüfungsaufträgen einschränken wird. Es wäre besser, Regulierungsmechanismen mit Hinsicht auf Sicherheit und Interessenkonflikten
, eher als Wettbewerb, zu verfestigen, was eigentlich dem französichen Modell der Prüfungsregulierung entsprechen würde.
  

 
 

 

 
ITALIAN
 
Articolo: Analisi critica del Libro verde della Commissione europea sulla politica in materia di revisione dei conti: una definizione problematica dell'agente sistemico ed un'illustrazione dell'opposizione tra regolazione e concorrenza.
 
Nel mese di settembre 2010, la Commissione europea ha pubblicato un libro verde sulla politica in materia di audit (revisione dei conti) per emettere il suo parere sulle "Lezioni dalla crisi". Con una prospettiva sistemica della stabilità dei mercati finanziari, la Commissione analizza il ruolo del revisore dei conti, la struttura interna degli studi di revisione dei conti, la concentrazione del mercato dell'audit e la possibilità di strutturare un mercato europeo della revisione dei conti. Tuttavia, quello che la commissione presenta come un dato di fatto, in realtà è il frutto di una riflessione ideologica, sostenibile ma sicuramente discutibile. Il Libro verde rende la revisione dei conti, un'attività strutturale dei mercati finanziari, la cui unicità è quindi frazionata, e gli attribuisce un ruolo strutturale e sistemico, di per sé discutibile. Inoltre auspica con l'intervento di meccanismi di regolazione, un'apertura del mercato dell'audit al fine di garantire una concorrenza maggiore, che sarà esposta alle pressioni della domanda e diminuirà l'efficienza degli incarichi di revisione dei conti. Sarebbe meglio rafforzare i meccanismi di regolazione al fine di raggiungere una sicurezza maggiore ed evitare conflitti d’interessi, invece di auspicare una maggiore concorrenza, cosa che corrisponde al modello francese tradizionale della regolazione del mercato della revisione dei conti.

SPANISH

Artículo: Análisis crítico del Libro Verde de la Comisión Europea sobre su política de auditoría: una definición problemática sobre el agente del sistema y una ilustración sobre la oposición entre regulación y competencia.

 

En septiembre del 2010, la Comisión Europea publicó El Libro Verde sobre la política de auditoría para proveer su opinión sobre Las Lecciones de la Crisis. Desde una perspectiva sistemática de la estabilidad de los mercados financieros, la Comisión analiza el papel del auditor, la estructura interna de empresas de auditoría, la concentración del mercado de auditoría y la posibilidad de un mercado europea de auditoría. Pero, lo que la Comisión presenta como una descripción neutral es, de hecho, una serie de declaraciones ideológicas, que son defendibles, pero también discutibles. Por lo tanto, el Informe Verde describe a la auditoría como un elemento estructural de los mercados financieros, lo cual destruye la cualidad única de la auditoría, mientras que le atribuye un rol estructural y sistemático, lo cual es cuestionable. También requiere de instrumentos regulatorios para abrir el mercado de auditoría a una competencia más substancial, lo cual, en realidad, lo expone a las presiones de demanda y disminuye la eficacia de las misiones de auditoría. Sería mejor reforzar los mecanismo regulatorios hacia la seguridad y conflicto de intereses, y no hacia la competencia, lo cual corresponde al modelo tradicional francés de la regulación de auditoría.

CHINESE
 
记事:对于欧盟委员会审计政策绿皮书的批判性分析:系统性因素定义及竞争与规制间冲突说明
 
欧盟委员会于2010年9月发布了目的在于总结经济危机相关教训的审计政策绿皮书。欧盟委员会通过以稳定金融市场为目的的系统化视角,分析了审计人员职责、公司内部审计结构、审计市场整合以及建立欧洲统一审计市场的可能性。但是欧盟委员会所公布的中立性表述,事实上却是站在一系列意识形态立场上作出的,有事实依据但却会引发争议。尽管审计对于金融市场具有结构性和系统性的调节作用,但绿皮书将审计行为归为金融市场的一个结构性组成元素其便会破坏审计的单一性,这是值得商榷的。欧盟委员会随之要求相关规制性政策工具进一步强化审计市场竞争,此举事实上一方面将审计至于诉讼的压力之下,另一方面也将削弱审计工作的有效性。对于规制性政策工具的强化不仅相关与竞争,而且更相关与市场安全和利益协调。惟有如此,才能够与法国传统审计监管规范保持一致。

Updated: Feb. 10, 2011 (Initial publication: Jan. 5, 2010)

Events : JoRC

Manifestation organisée par The Journal of Regulation en partenariat avec Lextenso éditions, sous la responsabilité scientifique de Marie-Anne Frison-Roche, directeur du Journal of Regulation (JR) 25 janvier 2010 | Siège du Conseil Economique, Social et Environnemental, 9, Place d’Iéna, 75016 Paris

Updated: Feb. 8, 2011 (Initial publication: Dec. 15, 2010)

Sectorial Analysis

ENGLISH
 
The College of the Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL — the French online gambling regulatory authority), decided to bring a matter concerning three licensed operators before its Sanctions Committee on December 3, 2010.
 
FRENCH

Fiche thématique (Jeux en ligne): première saisie de la Commission des Sanctions de l'ARJEL.
 
Le Collège de l'Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL) a décidé le 3 décembre 2010 de saisir la Commission de sanction de l'autorité pour un cas concernant trois opérateurs.
 
GERMAN

Thematischer Bericht (Online-Wetten): erster Fall vor der Santionkommission der ARJEL, die französische Behörde für Online-Wettenregulierung.
 
Das Kollegium der Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL,  die französische Behörde für Online-Wettenregulierung) hat am 3. Dezember 2010 beschlossen, einen Fall bezüglich auf drei Gesellschaften der Sanktionskommission übermittelt.
 
SPANISH
 

Informe Temático (El Juego): La primera referencia a la Comisión de sanciones del ARJEL, la Autoridad francesa de la regulación del juego en la red.

El Colegio de la Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL – la Autoridad francesa para la regulación del juego en la red), decidió traer ante el Comité de sanciones un asunto sobre tres operadores licenciados  el 3 e diciembre del 2010.

 

ITALIAN
 
Relazione tematica (Scommesse): Prima consultazione del Comitato destinato ad adottare delle sanzioni della ARJEL, l’autorità francese di regolazione delle scommesse online.
 
Il 3 dicembre 2010, il collegio della Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL – l’autorità francese di regolazione delle scommesse online) ha deciso di sottoporre una questione riguardante tre operatori con licenza dinanzi al suo comitato destinato ad adottare delle sanzioni.

 

CHINESE
 
主题性报告ARJEL(法国在线游戏管理局)首次向法国金融市场管理局处罚委员会提交案件
 
Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL-法国在线游戏管理局)于2010年12月3日会议决定将一起涉及三家许可运营商的案件交由法国金融市场管理局处罚委员会处理。

 

 
Other translations forthcoming.

Updated: Feb. 8, 2011 (Initial publication: Feb. 2, 2011)

Contributions

Updated: Jan. 21, 2011 (Initial publication: Jan. 19, 2011)

Sectorial Analysis

ENGLISH

The American Supreme Court accepted on November 29th, 2010, to hear Microsoft’s claims in an appeal of a decision of the U.S. Court of Appeals of the Federal Circuit in Washington of December 12th, 2009, arguing that the burden of proof is too high for companies accused of infringement and whose defense is that the patent is not valid.

 

FRENCH
Fiche thématique (Innovation) : L’organisation de la charge de la preuve dans les cas de propriété intellectuelle actuellement en instance devant la Cour Suprême américaine.

La Cour Suprême américaine a accepté le 29 novembre 2010 de recevoir la plainte de Microsoft en appel d’une décision de la Cour américaine d’appel du circuit fédéral de Washington du 12 Décembre 2009. Selon Microsoft, le standard de preuve pour une entreprise accuse de contrefaçon soutenant que le brevet violé n’est pas valide est trop élevée.

 

GERMAN
Thematischer Bericht (Innovation): Die Zuteilung des Beweislasts in Patentverletzungsfälle steht vor dem amerikanischen Obergericht.

Das Amerikanische Obergericht hat am 29. November 2010 Microsofts Klage in einer Anfechtung einer Entscheidung des amerikanischen Bundesberufungsgerichtes in Washington vom 12. Dezember 2009 angenommen. Microsoft behauptet, dass der Beweislast für Unternehmen, die wegen Patentverletzung angeklagt wurden, und die die Ungültigkeit des Patents beweisen wollen, zu schwer ist.

 

 

SPANISH
Informe Temático (Innovación): La organización de la carga de la prueba de casos de propiedad intelectual actualmente pendientes ante la Corte Suprema de los EEUU
La Corte Suprema de los EEU aceptó el 22 de noviembre del 2010 escuchar reclamos de Microsoft en una apelación de la decisión de la Corte americana de Apelaciones del Circuito Federal en la capital de Washington el 12 de diciembre del 2009, argumentando que la carga de prueba era demasiada alta para compañías acusadas de violación y cuyas defensa es que el patente es inválido.

 

 
ITALIAN
Relazione tematica (Innovazione): L’onere della prova in material di proprietà intellettuale dinanzi alla Corte suprema degli Stati Uniti
Il 9 novembre 2010, la Corte suprema degli Stati Uniti d’America ha accettato di pronunciarsi su una decisione della Corte d’appello federale di Washington resa il 12 novembre 2009 contro Microsoft. Quest’ultima sostiene che l’onere della prova che spetta alle compagnie accusate di violazione dei diritti in materia di proprietà intellettuale é eccessivo nel caso in cui il convenuto tenti di dimostrare che il brevetto non sia valido.

 

PORTUGUESE
Informe Temático (Inovação): A distribuição do ônus da prova nos casos de propriedade intelectual atualmente pendentes perante a Corte Suprema nos Estados Unidos da América
A Corte Suprema dos Estados Unidos da América decidiu, no dia 22 de novembro de 2010, conhecer das alegações de Microsoft no recurso contra a decisão do Tribunal americano de Apelação do Distrito federal de Washington de 12 de dezembro de 2009. Em seu recurso, Microsoft alega que seria muito elevado o ônus da prova para companhias que, acusadas de contrabando, argumentam que a patente violada não seria válida.

 

 

CHINESE
主题性报告革新):美国最高法院讨论现行知识产权案件中的举证结构。
 
2010年11月29日,美国最高法院决定听取微软公司针对位于华盛顿的联邦巡回诉讼法院于2009年12月所作决定的上诉,微软认为对于被告企业所承担的证明专利侵权不成立的举证责任标准过高。

 

 

 

 

Updated: Jan. 12, 2011 (Initial publication: Jan. 10, 2011)

Sectorial Analysis

Main information

On December 10, 2010, the Commission de Régulation de l’Energie (CRE – French Commission for Energy Regulation) and the Autorité des marches financiers (French Securities Regulator – the AMF) entered into a memorandum of understanding (the MoU). Cooperation between these two sector based regulators is, for the most part, set against the background of, and aims at, a better (or, rather, burgeoning) regulation of the market for CO2 emission allowances and is grounded in the following principles: - both regulators undertake to transmit information necessary to fulfilling each other’s respective expanded legal mandate, i.e.: o protecting investments made in CO2 emission allowances (e.g. by detecting and punishing market abuses, i.e. insider trading, market manipulations, dissemination of false information) for the AMF and; o overseeing transactions made by market participants on the spot and derivatives markets for CO2 emission allowances to make sure that such transactions are in line with transactions made on the markets for electricity and natural gas for the CRE; - such mutual information is to notably take the form of regular bilateral meetings at various levels and mutual information may now cover data that the AMF had to keep confidential due to strict legal privilege restrictions applicable to its officers.

Updated: Dec. 21, 2010 (Initial publication: Dec. 20, 2010)

Bibliographic Reports : Symposiums

ENGLISH

The Direction générale de la concurrence, de la consommation, et de la repression des fraudes (DGCCRF – The French Directorate General for Competition, Consumer Affairs, and Repression of Fraud) organized a Competition Workshop on the theme “Transportation and Competition” that took place at the Ministry of Economics, Finance, and Industry, in Paris, on December 16, 2010. These workshops, which are half-day conferences on a given theme, have been organized by the DGCCRF multiple times a year on various themes since 1994. This event was chaired by Anne Wachsmann, a lawyer at Linklaters, and Christophe Lemaire, a teaching assistant at the Law School of the Sorbonne, and a lawyer at Ashurst.

 

FRENCH

Fiche bibliographique (transports) : La Direction générale de la concurrence, de la consommation, et de la répression des fraudes a organisé un Atelier de la Concurrence sur le thème "Transports et Concurrence"

La Direction générale de la concurrence, de la consommation, et de la répression des fraudes a organisé un Atelier de la Concurrence sur le thème "Transports et Concurrence" qui a eu lieu au Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Industrie à Paris, le 16 décembre 2010. Ces ateliers, qui sont des colloques d'une demie-journée sur un thème donné, sont organisés par la DGCCRF plusieurs fois par an depuis 1994. Cet atelier a été présidé par Maître Anne Wachsmann, avocat chez Linklaters, Paris, et Maître Christophe Lemaire, maître de conférences à l'Ecole de  Droit de la Sorbonne et avocat chez Ashurst, Paris.

GERMAN

 

Die Direction générale de la concurrence, de la consommation, et de la repression des fraudes (DGCCRF – die französische Hauptleitung für Wettbewerb, Konsumierung und Betrugsahndung) hat ein Wettbewerbsarbeitstreffen um dem Thema « Verkehr und Wettbewerb » organisiert. Er fand statt im Gebäude des Minsisteriums für Wirtschaft, Finanz und Industrie in Paris am 16. Dezember 2010. Solche Arbeitstage, die eigentlich ein halbes Tag lang dauern, wurden seit 1994 bei der DGCCRF mehrmals im Jahr organisiert. Diese Konferenz wurde von Anne Wachsmann, Rechtsanwältin für Linklaters, und Christophe Lemaire, wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Sorbonner Rechtsschule, und Rechstanwalt für Ashurst, geleitet. 

 

SPANISH

 

La Directiva general francesa para la competencia, asuntos del consumidor y la represión del fraude organiza un Taller de Competencia sobre el tema de “Transporte y Competencia.”

La Direction générale de la concurrance, de la consommation, et de la repression des fraudes (DGCCRF - Directiva general francesa para la competencia, asuntos del consumidor y la represión del fraude) organizó un  Taller de Competencia sobre “Transporte y Competencia” que se llevó a cabo en el Ministerio de Economía, Finanza e Industria en Paris el 16 de diciembre del 2010. Estos talleres, que son de una duración de medio día, han sido organizados por el DGCCRF en múltiples ocasiones a lo largo del año sobre varios temas desde 1994. Este evento fue dirigido por Anne Wachsmann, una abogada de Linklaters, Cristophe Lemaire, un profesor asistente en la Universidad Sorbonne, y un abogado proveniente de Ashurst.  

ITALIAN
 
Relazione bibliografica (Convegno): La Direzione generale in materia di concorrenza, diritto del consumo e repressione delle frodi organizza un convegno sul tema “Trasporto e Concorrenza”
Il 16 dicembre 2010 la Direction générale de la concurrence, de la consommation, et de la repression des fraudes (la DGCCRF – la Direzione generale in materia di concorrenza, diritto del consumo e repressione delle frodi) h organizzato un convegno sul tema “Trasporti e Concorrenza”, tenutosi presso il Ministero dell’Economia e delle Finanze a Parigi. Questi convegni, delle mezze giornate di conferenza su un tema predeterminato, sono stati organizzati diverse volte l’anno dalla DGCCRF su diversi temi sin dal 1994. Questo convegno era presieduto da Anne Wachsmann, avvocato presso lo studio Linklaters, e Christophe Lemaire, professore dell’Ecole de Droit della Sorbona, e da un avvocato di Ashurst.

CHINESE
书目报告(专题论丛):Direction générale de la concurrence, de la consommation, et de la répression des fraudes DGCCRF-法国竞争、消费暨打击欺诈商业行为总署)举办了一期以“运输与竞争”为主题的研讨会
Direction générale de la concurrence, de la consommation, et de la répression des fraudes(DGCCRF-法国竞争、消费暨打击欺诈商业行为总署)于2010年12月16日在经济、财政和工业部举办了一期以“运输与竞争”为主题的研讨会。自1994年起,针对与其类似的单项议题的半日制研讨会已由DGCCRF举办多次 。此次研讨会由巴黎Linklaters 律师事务所律师Maître Anne Wachsmann以 及巴黎一大法学院讲师、巴黎Ashurst 律师事务所律师Christophe Lemaire主持。

 

Other translations forthcoming.

Updated: Dec. 16, 2010 (Initial publication: Dec. 16, 2010)

Sectorial Analysis

Main information

In an amicus curiae brief of October 29, 2010, in the Association for Molecular Pathology, et al. v. United States Patent and Trademark Office, et al. case, before the Court of Appeal for the Federal Circuit, the US Department of Justice reversed a longstanding policy by declaring human genes ineligible for patents, because they are part of nature. This new position could have an enormous impact on the medical and biotech industries.