Search results (926 cards)

Updated: Jan. 5, 2012 (Initial publication: Jan. 5, 2012)

Doctrine

L'ampleur du contrôle juridictionnel sur le régulateur

Feb. 4, 2018

Isolated Articles

Nov. 27, 2017

Breaking news

Feb. 14, 2018

Texts

Updated: Dec. 14, 2011 (Initial publication: Dec. 5, 2011)

Doctrine

Le pouvoir réglementaire des institutions en matière bancaire

Updated: Dec. 14, 2011 (Initial publication: Dec. 5, 2011)

Doctrine

La régulation du secteur bancaire et financier : quel mode d'organisation ? Quel rôle pour l’État ?

Updated: Dec. 6, 2011 (Initial publication: Dec. 6, 2011)

Doctrine

Concurrence et service public

May 31, 2018

Breaking news

In the conference cycle organized by the Journal of Regulation & Compliance (JoRC) on the topic of the Europe of Compliance, at the conference of May 30, 2018, Xavier Musca, Deputy Chief Executive Officer of the Crédit Agricole Group expressed how including a European company with a global dimension, whose activity is more specifically banking, integrates the new phenomenon of Compliance!footnote-98.

This reflexion was in continuation of the more general presentation that Jean-Jacques Daigre had just made of the opportunity that Compliance represents, before Pierre Vimont took advantage of the remarks'Xavier Musca by questioning the aptitude of the European institutions to make such a project a reality.

 

Read below the presentation of Xavier Musca's lecture.

Updated: Sept. 25, 2012 (Initial publication: Jan. 10, 2011)

Sectorial Analysis

ENGLISH

On December 10, 2010, the Commission de Régulation de l’Energie (CRE­ – French Commission for Energy Regulation) and the Autorité des marches financiers (French Securities Regulator – the AMF) entered into a memorandum of understanding (the MoU). Cooperation between these two sector based regulators is, for the most part, set against the background of, and aims at, a better (or, rather, burgeoning) regulation of the market for CO2 emission allowances.

FRENCH

Fiche thématique (Finance, Environnement, Energie): Exécution d’un accord de coopération passé entre les régulateurs français de l’énergie et des marchés financiers concernant la régulation du marché des émissions de carbone.

Le 10 décembre 2010, la Commission de Régulation de l’Energie (CRE) ET L’Autorité des Marchés Financiers (AMF) ont signé un accord de coopération. La coopération entre ces deux régulateurs sectoriels a lieu dans un cadre plus général de réflexion sur une meilleure, voire future, régulation du marché des permis d'émission de CO2, et vise plus particulièrement ce but


GERMAN

 

Thematischer Bericht (Finanz, Umwelt, Energie):  Erfüllung eines Kooperationsvertrages zwischen den französischen Energie- und Finanzdienstleistungsaufsichtsbehörden bezüglich auf der Regulierung vom Emissionsrechtehandel.

Am 10. Dezember 2010 haben die the Commission de Régulation de l’Energie (CRE – die französische Energieregulierungsbehörde) und die Autorité des marchés financiers (AMF – die französische Finanzdienstleistungsaufsichtbehörde) eine Vereinbarung geschlossen. Die Zusammenarbeit zwischen beiden Behorden ist Teil einer breiteren Überlegung über eine bessere, sogar zukünftige Regulierung des Emissionsrechtehandels – und zielt besonders darauf.


SPANISH 

Informe temático (Finanza, Ambiente, Energía): Ejecución de un acuerdo de cooperación entre los reguladores franceses de finanza y de energía en relación a la regulación del mercado para las cuetos de emisión de gas de carbono.

 El 10 de diciembre del 2010, la Commission de Régulation de l’Energie (CRE- La Comisión francesa de la regulación de energía) y la Autorité des marchés financiers (AMF – La Autoridad francesa de los mercados financieros) entraron en un memorándum de entendimiento (MoU). La cooperación entre estos dos reguladores basados en sectores distintos, es, primordialmente, centrado sobre el trasfondo, o bien, tiene como objetivo, una mejor regulación del mercado para las cuotas de emisiones de CO2 y se centre en dos principios (…). 

ITALIAN
Relazione tematica (Finanza, Ambiente, Energia): Adempimento di un accordo in materia di cooperazione concluso tra i regolatori francesi in materia di finanza e di energia in relazione alla regolazione del mercato in materia di quote di emissione di CO2
Il 10 Dicembre 2010, la Commission de Régulation de l’Energie (CRE – la Commissione francese in materia di energia) e la Autorité des marches financiers (l’organo francese di regolazione finanziaria – la AMF) hanno concluso un memorandum of understanding (un MoU-una serie di accordi preliminari). La cooperazione tra questi due settori in materia di regolazione finanziaria é, in gran parte, punta a una regolazione migliore (o piuttosto una regolazione maggiore) del mercato delle quote di emissioni di CO2 ed è basata sui seguenti principi.

 

PORTUGUESE
Informe Temático (Finanças, Meio ambiente, Energia): Execução de um acordo de cooperação firmado pelos reguladores franceses de finanças e energia acerca da regulação do mercado de quotas para emissão de CO2.
 
A Commission de Régulation de l’Energie (CRE – Comissão francesa de regulação energética) e a Autorité des marches financiers (AMF – Autoridade francesa dos mercados financeiros) firmaram um memorando de acordo no dia 10 de dezembro de 2010. A cooperação entre estes dois reguladores de setor é, em sua maior parte, estabelecida em resposta ao contexto e orientada para uma melhor (ou, mais precisamente, para a emergente) regulação do mercado de quotas para emissão de CO2.

 

 

CHINESE
主题性报告金融能源环境: 履行法国金融业与能源管理部门达成的涉及二氧化碳限额排放交易管制的合作协定。
2010年12月10日,Commission de Régulation de l’Energie(CRE-法国能源监管委员会)与Autorité des marches financiers(AMF-法国金融市场管理局)达成了一份谅解备忘录。基于两部门间的监管合作,在极大程度上共同致力于改善或完善二氧化碳排放市场的配额管制。

Updated: Dec. 12, 2011 (Initial publication: Dec. 5, 2011)

I. Isolated Articles

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH :

In order to establish a competitive energy market, the distribution infrastructure, as a monopolistic segment of energy networks, should be demonopolized. Instruments of economic regulation, which are often attributed ex ante character, are put in place to open the market and enable competitive forces. Unbundling is specific for it may also represent an ex post measure of a structural nature, exerted by competition protection authorities.

 


FRENCH

Afin d’établir un marché énergétique compétitif, l’infrastructure de distribution, en tant qu’il est un segment monopolistique des réseaux d’énergie, devrait être libéralisé. Les instruments de régulation économique, qui sont souvent attribués d’une façon ex ante, sont mises en place pour ouvrir le marché et rendent possibles les forces concurrentielles. Le dégroupage est spécifique, car il peut aussi représenter une mesure ex post de nature structurelle, exercée par les autorités de protection de la concurrence.


ITALIAN

Per costruire un mercato concorrenziale dell’energia, le infrastrutture di distribuzione, in quanto segmento monopolistico delle reti di energia, dovrebbero essere liberalizzate. A tal fine, sono applicati dei meccanismi di regolazione economica, spesso previsti ex ante, per aprire il mercato e permettere le forze concorrenziali. L’unbundling è particolare, in quanto potrebbe anche costituire un provvedimento ex post di natura strutturale, utilizzato dalle autorità di tutela della libera concorrenza.


....................

Other translations forthcoming.