Search results (210 cards)

Updated: Sept. 25, 2012 (Initial publication: May 17, 2010)

Sectorial Analysis

FRENCH

Rapport thématique (Télécommunications, Internet) : La première Chambre Civile de la Cour de cassation française, par une décision du 19 novembre 2009, affirme que l'obligation du fournisseur d'accès d'offrir les services à l'abonné est une obligation de résultat.

Dans un contrat entre un usager et le fournisseur d’accès Free, une clause avait prévu l’accès au service audiovisuel, sous réserve de l’éligibilité de sa ligne téléphonique à un tel service. La Cour de cassation estime qu’en dehors d’un cas de force majeure, une telle clause ne peut dispenser le fournisseur d’offrir un tel accès car il s’agit pour lui d’une obligation de résultat. Cette solution, originale en droit traditionnel des contrats illustre le rôle central que la notion d’accès, et de droit d’accès, joue en matière de régulation
 

 

GERMAN

Thematischer Bericht (Telekommunikation, Internet): Die erste Zivilkammer der Cour de Cassation (Französischer Kassationshof) hat in einer Entscheidung vom 19. Dezember 2009 behauptet, dass der Internetdienstanbieter dazu verpflichtet ist, seine Kunden Dienste zur Verfügung zu stellen. Dieses gilt als Pflicht.


Ein Vertrag zwischen Free (ein französischer Internetdienstanbieter) und einer seinen Kunden enthielte einer Klausel, die behauptete, dass der Zugang zum Fernsehdienst der Kundenslinie unterworfen war. Der Gerichtshof hat dieser Klausel als ungültig erklärt.
 

 

SPANISH

La Primera Cámara Civil de la “Cour de Cassation” (la corte francés de casación) afirma una decisión el 19 de diciembre del 2009 que dicta que la obligación de un proveedor de servicio de Internet de proveer servicios a sus clientes es una responsabilidad objetiva.


Un contrato entre Free (un proveedor francés de servicios de Internet) y uno de sus abonados contenía una clausula que estipulaba que el acceso a servicios audiovisuales dependía sobre la elegibilidad de la línea telefónica para estos servicios. La Corte de casación que excepto en casos de “force majeur” (fuerzas mayores) dicha clausula no excluye los proveedores de servicios de su responsabilidad objetiva de proveer dichos servicios.
 

Updated: June 1, 2010 (Initial publication: April 30, 2010)

Translated Summaries

Updated: June 8, 2010 (Initial publication: May 3, 2010)

Translated Summaries

Updated: Nov. 10, 2010 (Initial publication: Nov. 3, 2010)

Translated Summaries

Updated: June 8, 2010 (Initial publication: April 14, 2010)

Translated Summaries

Updated: June 1, 2010 (Initial publication: April 6, 2010)

Translated Summaries

Updated: June 8, 2010 (Initial publication: April 7, 2010)

Translated Summaries

Updated: June 1, 2010 (Initial publication: April 6, 2010)

Translated Summaries

Updated: Sept. 25, 2012 (Initial publication: Sept. 15, 2010)

Sectorial Analysis


Click here to access the full-text article



Click here to access the full-text article

Thematic Report (Energy): The Swiss Federal Administrative Tribunal ruled on July 8th, 2010, that ElCom, the Swiss energy regulator, had overridden its powers in its decision of March 6th 2009.
In a decision of July 8th 2010, the Bundesverwaltungsgericht (the Swiss Federal Administrative Tribunal) partially amended a decision of the Eidgenössiche Elektrizitätskommission (ElCom, the Swiss Federal Electricity Commission), stating that it is unconstitutional and illegal for power-plant operators to bear the price of “system-services”.


FRENCH


Fiche thématique (énergie) : Le tribunal fédéral administratif suisse a rendu un arrêt le 8 juillet 2010 contre une décision du 6 mars 2009 de l'ElCom, le régulateur suisse de l'énergie, pour excès de pouvoir


Dans un arrêt du 8 juillet 2010, le Bundesverwaltungsgericht (le Tribunal Fédéral Administratif suisse) a partiellement annulé une décision de l'Eidgenössiche Elektrizitätskommission (ElCom, la Commission fédérale suisse de l'électricité), déclarant qu'il est anticonstitutionnel et illégal que les opérateurs des centrales électriques supportent le coût des "services systémiques"

GERMAN



Thematischer Bericht (Energie): das schweizerische Bundesverwaltungsgericht hat am 8. Juli 2010 die Verfügung der ElCom, die  Eidgenössische Elektrizitätskommission, die Schweizer Regulierungsbehörde für Elektrizität, vom 6. März 2009 für ungültig erklärt.



In einer Entscheidung vom 8. Juli 2010 hat das Schweizer Bundesverwaltungsgericht eine ElCom-Verfügung vom 6. März 2010 zum Teil für ungültig erklärt, da die in der Verordnung vorgesehene Anlastung der Systemdienstleistungskosten an die Kraftwerke gesetzeswidrig ist.


SPANISH

 

 

   Informe Temático (Energía):  El Swiss Federal Administrative Tribunal (El Tribunal administrativo federal de Suiza) dictó el 8 de julio 2010 que ElCom, el Regulador suizo de energía, había sobrepasado sus poderes en su decisión del 6 de marzo 2009.

En una decisión del 8 de julio 2010, el Bundesverwaltungsgericht (El Tribunal administrativo federal de Suiza) anuló parcialmente la decisión de   Eidgenössiche Elektrizitätskommission (ElCom, la Comisión suiza de electricidad federal) constatando que es inconstitucional e ilegal que las operadoras de centrales eléctricas soporten el precio de “servicios sistemáticos.”

 

  

 

Updated: July 21, 2010 (Initial publication: April 26, 2010)

Books

Le livre Concurrence, santé publique, innovation et médicament publié aux éditions L.G.D.J propose une analyse du secteur, dans son oscillation entre la concurrence et la régulation. L’ouvrage est construit sur trois parties. La première  est consacrée au Médicament dans la régulation des dépenses de santé,  posant ainsi les questions sanitaires dans leurs aspects les plus régaliens, la deuxième envisage la santé dans sa fonction sociale à travers  ’Innovation et incitation à la recherche, tandis que  la dernière expose Les difficultés des prises en compte par le droit de la concurrence des spécificités du secteur pharmaceutique. Au travers de ces trois parties, c’est une présentation exhaustive des enjeux du droit, de l’économie et de la politique de la santé qui est proposée, posant nettement que cette mixité la fait relever de la régulation davantage que de la concurrence.

Click here to read the article.

 

GERMAN

Buchrezension : "Concurrence, santé publique, innovation et médicament" (Wettbewerb, öffentliche Gesundheit, Innovation und Medikamente)

 

Das Buch  "Concurrence, santé publique, innovation et médicament"(Wettbewerb, öffentliche Gesundheit, Innovation und Medikamente), herausgeben von L.G.D.J.,  ein französischer Verlag, analysiert wie der pharmazeutische Sektor zwischen Wettbewerb und Regulierung schwankt. Das Buch bezieht sich auf drei Teilen. Der erste Teil  handelt um die Rolle, die das Medikament im Gesundheitsausgaben spielt. Dadurch können die Gesundheitsfragen in rechtlichem Hinsicht erforscht werden. Im zweiten Teil wird die soziale Funktion der Gesundheitsbranche untersucht, nämlich durch Innovation und Forschungsanreize. Im letzten Teil werden die Schwäche des Wettbewerbsrechts im Bezug zur Berücksichtigung der Besonderheit der pharmazeutischen Branche analysiert. Dadurch können die rechtlichen-, wirtschaftlichen- sowie politischen Einsätze dieses Sektors ausführlich dargestellt werden. Was daraus herauskommt ist, dass die komplexe Vielfalt der Branche sie vielmehr in die Zuständigkeit der Regulatierung als der Wettbewerb fallen lässt.

 

 

SPANISH

 

 

“Concurrence, santé pubilque, innovation et médicament” (La competencia, la salud pública, la innovación y la medicina), bajo la dirección científica de Marie-Anne Frison-Roche, colección de “Droit et Economie,” L.G.D.J extenso éditions, Paris, enero 2010, 525 páginas.

El libro “Concurrence, santé pubilque, innovation et médicament” (La competencia, la salud pública, la innovación y la medicina), publicado por la editorial francesa L.G.D.J, provee un análisis de las oscilaciones entre la competencia y la regulación del sector farmacéutico. La primera parte del estudio se dedica a “Médicament dans la regulation des dépenses de santé” (El papel de la medicina en la regulación de gastos en salud), lo cual expone cuestiones relacionados a la salud en el aspecto de control gubernamental. La segunda parte concibe la salud a través de su función social, con “Innovation et incitation à la recherche” (La innovación y la incitación para la realización de la investigación). La última parte expilca “Les difficultés des prises en compte par le droit de la concurrence des spécificités du secteur pharmaceutique” (La difícil aprensión del derecho de la competencia de la especificidades del sector farmacéutico). Las tres partes de este estudio ofrecen una detallada presentación sobre los complicaciones involucradas en el derecho de la salud, la economía, la política y también sirve para demostrar que la naturaleza híbrida de este sector lo rinde una cuestión de regulación más que una del derecho de la competencia.