Search results (680 cards)
Updated: April 10, 2012 (Initial publication: April 6, 2012)
I. Isolated Articles
Translated summaries
The translated summaries are done by the Editors and not by the Authors.
ENGLISH
The European Commission’s initiatives towards a Single Market in energy, transport and electronic communications should aim to further regulatory transparency and not market homogenisation. The article provides a quantitative and qualitative assessment of indiscriminating homogenisation of the mobile telecommunications market. The potential impacts on market power and the loss of consumer welfare are by no means negligible and imply important policy considerations
FRENCH
Les initiatives de la Commission européenne en vue d’un marché unique des communications de l’énergie, de transport et électroniques devraient viser à une plus grande transparence réglementaire et non pas à l’homogénéisation du marché. Le présent article fournit une évaluation quantitative et qualitative de l’homogénéisation inconsidérée du marché des télécommunications mobiles. Les impacts potentiels sur le pouvoir de marché et la perte de bien-être des consommateurs ne sont nullement négligeables et impliquent des considérations politiques importantes.
Updated: June 20, 2011 (Initial publication: March 28, 2011)
Symposiums
ENGLISH
Informe bibliográfico (Simposio): La neutralidad en los sistemas de regulación económica
El simposio anual de la Revista de Regulación que se llevó a cabo el 17 de marzo del 2011 examinó el tema de Neutralidad en sistemas económicos de regulación. Después de algunos preliminares sobre la definición de la neutralidad y la acción neutral, los cuales fueron temas comunes en las contribuciones de los diferentes actores presentes, la primera parte del coloquio exploró los aspectos generales de la neutralidad en las industrias reguladas, como la neutralidad de los estándares o la relación entre la neutralidad y las categorías legales, estudios de impacto, o técnicas de procedimiento. La segunda parte del evento alzó cuestiones específicas, como la interferencia entra la neutralidad y la globalización de industrias reguladas, la cuestión de la neutralidad de diferentes reguladores y la neutralidad de la red, lo cual algunos quieren alzar a nivel de principio general.
Updated: Nov. 25, 2010 (Initial publication: Sept. 9, 2010)
I. Isolated Articles
ENGLISH
The word "regulation" is fashionable, and so is what it is supposed to refer to; but the notion actually refers to many different situations, which can be a source of confusion. Of course, regulation is all about improving market functioning; but we also have to admit that the measures that regulation must take to accomplish this are not the same in situations where competition malfunctions, as opposed to situations where there is no competition at all.
But, there must be a preliminary agreement on the goals that regulation must pursue. Specifically, is competition an end in itself, or simply a way to best cause economic actors to unwittingly pursue the public good?
I venture to suggest that we cannot usefully speak about regulation without defining what it is intended to accomplish...
FRENCH
Article: deux régulation?
Le mot « régulation » est à la mode, comme ce qu’il est censé désigner ; mais la notion couvre, en fait, des situations très différentes, ce qui est source de confusion. Il s’agit, certes, de mieux faire fonctionner le marché ; mais on conçoit que les mesures à prendre ne soient pas les mêmes dans les cas où la concurrence fonctionne mal, par opposition à ceux où il n’y a pas de concurrence du tout. Encore faut-il au préalable s’entendre sur les objectifs poursuivis. Plus précisément, la concurrence est-elle une fin en soi, ou seulement un moyen de voir les acteurs économiques, sans le savoir, oeuvrer au mieux pour le bien public? J’oserai avancer qu’on ne peut traiter utilement de la régulation sans en connaître l’objet ...
GERMAN
Artikel: Zwei Regulierungen?
Das Wort "Regulierung" ist heutzutage modisch, sowie ist, was angeblich hinter dem Begriff steckt; Jetzt aber bezieht sich der Begriff auf viele verschiedenen Situationen, was zu gewisser Verwirrung fürhen kann. Zwar strebt Regulierung danach, das Funktionieren den Märkten zu verbessern. Aber wir müssen annehmen, dass die notwendigen Massnahmen nicht diesselbe sind, wenn der Wettbewerb nicht vollständig läuft, und wenn der Wettbewerb überhaupt nicht existiert. Ausserdem müssen wir uns über die Zielsetzung einigen. Und zwar, ist Wettbewerb ein Ziel an sich oder ist trägt er nur dazu bei, die Wirtschaftsakteure ungewiss dazu zu veranlassen, zum öffentlichen Allgemeingut beizutragen? Ich behaupte, dass man nicht nützlich über die Regulierung sprechen kann, ohne ihren Gegenstand zu kennen...
SPANISH
¿Dos regulaciones?
La palabra ‘regulación’ está de moda, tal como lo es a lo que se supone que se refiere; pero, de hecho, esta noción se refiere a varias situaciones, lo cual puede dar lugar a cierta confusión. Claro, la regulación se trata de mejorar el funcionamiento del mercado; pero también debemos admitir que las medidas que debe tomar la regulación para cumplir con esto no son las mismas en situaciones donde la competición sufre de un fallo, en contraste con situaciones en donde la competición ni existe.
De todas maneras, debe haber un acuerdo preliminar sobre los objetivos que la regulación debe de seguir. Específicamente, ¿es la competición un fin en sí mismo, o es simplemente una manera de causar que los actores económicos persigan inconcientemente la bien público?
Me atrevo a sugerir que no podemos hablar efectivamente sobre la regulación sin definir qué se supone que debe de lograr.
ITALIAN
Articolo : Due regolazioni ?
La parola « regolazione » é alla moda così come il suo contenuto. Tuttavia questa nozione si riferisce a molteplici situazioni e ciò può costituire fonte di confusione. Certo, la regolazione consiste nel migliorare il funzionamento del mercato, ma dobbiamo ammettere che i provvedimenti che la regolazione deve attuare al fine di raggiungere questo scopo, non sono gli stessi quando si è in presenza di distorsioni della libera concorrenza oppure quando, in altri contesti, la libera concorrenza non c'è. Pertanto, è necessario che vi sia un accordo unanime sugli obiettivi della regolazione. In particolare, la concorrenza è lo scopo, o semplicemente il mezzo per far in modo che gli operatori economici agiscano involontariamente a fini di bene pubblico? Direi che non possiamo parlare della regolazione senza definire i suoi obiettivi…
CHINESE
记事:双重监管 ?
“监管”一词是流行的,并且本应也是具有指向的。但事实上,此概念包含的情形具有很大差异性,并会由此导致混淆。诚然,与垄断相比较,监管对于市场运行的确会起到改善作用。然而我们不得不承认在面对不规范竞争时,监管的程度却是不同的。但是监管的必然继续却是世界范围内的初步共识。更确切地说,竞争本身是一种目的,或仅仅是一种对于经济参与者而言无意识地追求公共利益的方式 ?在此,我冒昧地提出由于缺乏对于监管客体的认识进而会致使我们不能够对其进行有效的研究…
Updated: Dec. 8, 2011 (Initial publication: July 15, 2011)
Sectorial Analysis
Translated Summaries
ENGLISH
In May 2011, Nasdaq OMX and its partner Intercontinental Exchange (ICE) were authorized by their respective boards of directors to perform a tender offer on the stock market operator NYSE Euronext. The American Department of Justice was worried about the consequences that this operation would have on competition, and despite the remedies proposed by the two companies, notified them that it would refuse the merger. On May 16, 2011, this potential refusal was enough for Nasdaq OMX and ICE to abandon their plan. This game of signals demonstrates the power of interregulation between merger review and the regulation of tender offers.
Capital market - Competition - Concentration - Financial market - Initial Public Offering (IPO) - Regulator - Self regulation - United States *
* In The Journal of Regulation, these keywords are done by the Editor and not by the Author.
Capital market - Competition - Concentration - Financial market - Initial Public Offering (IPO) - Regulator - Self regulation - United States *
* In The Journal of Regulation, these keywords are done by the Editor and not by the Author.
ITALIAN
Relazione tematica (Finanza): Il Dipartimento di giustizia americano ha informato Nasdaq e Intercontinental Exchange che rifiuterà la loro offerta pubblica iniziale su NYSE Euronext a ragione degli effetti anticoncorrenziali e le due società hanno quindi abbandonato il progetto.
Durante il mese di maggio 2011, Nasdq OMX ed il suo partner Intercontinental Exchange (ICE) erano stati autorizzati dai propri consigli di amministrazione a fare un’offerta sull’operatore di mercato NYSE Euronext. Il dipartimento di giustizia americano era preoccupato delle conseguenze che tale operazione avrebbe avuto sulla libera concorrenza e, malgrado i provvedimenti proposti dalle due società, aveva informato le società che avrebbe rifiutato la fusione. Il 16 maggio 2011, questo potenziale rifiuto bastò a Nasdaq OMX e ICE a far abbandonare il loro progetto. Questo gioco di segnali mette in rilievo il potere dell’interregolazione tra il controllo delle concentrazioni e la regolazione delle offerte all’asta.
Autoregolazione – Concorrenza - Concentrazione – Mercato finanziario – Mercato dei capitali – Offerta Pubblica Iniziale (IPO) – Regolatore – Stati Uniti d’America *
* In The Journal of Regulation, le parole chiave sono responsabilità dell’Editore e non dall’Autore.
SPANISH
Informe temático (Finanza): El Departamento americano de justicia informó a Nasdaq y ICE que rechazó su IPO sobre el NYSE Euronext a causa de sus efectos anticompetitivos, y que las dos compañías deben por lo tanto abandonar su plan. NYSE Euronext y Deutsche Börse han decidido merge.
En mayo del 2011, Nasdaq OMX y su partidario, Interncontinental Exchange (ICE), obtuvieron la autorización por sus respectivas juntas directivas para extender una oferta en el operador del mercado de valores, NYSE Euronex. El Departamento americano de justicia comenzó a preocuparse sobre las consecuencias que esta operación tendría sobre la competencia, y a pesar de algunos remedios propuestos por las dos compoañías, notificó que rechazaría la unión. El 16 de mayo del 2011, esta rechazo potencial fue suficiente para que Nasdaq OMX y ICE abandonaran su plan. Este juego de señales demuestra el poder de la inter-regulación entre el proceso de revisión de uniones y la regulación de ofertas públicas de adquisición.
PORTUGUESE
Informe temático (Finanças): O Departamento de Justiça dos Estados Unidos da América informou Nasdaq e ICE que ele iria rejeitar o IPO em NYSE Euronext por causa de seus efeitos anti-concorrenciais, assim as duas empresas abandonaram seu plano.
Em maio de 2011, Nasdaq OMX e seu parceiro Intercontinental Exchange (ICE) foram autorizados por suas respectivas diretorias a realizar uma oferta no operador do mercado de estocagem NYSE Euronext. O Departamento de Justiça dos Estados Unidos da América ficou preocupado com as conseqüências que esta operação teria na concorrência, e apesar dos contrapesos indicados pelas duas empresas, informou que ele iria recusar a operação. Em 16 de maio de 2011, esta recusa potencial foi suficiente para Nasdaq e OMX e ICE abandonarem seu plano. Este jogo de sinais demonstra o poder da interregulação entre revisão de operações e regulação de ofertas.
Mercado de capitais – Concorrência – Concentração – Mercado financeiro – Oferta pública inicial (IPO) – Regulador – Auto-regulação – Estados Unidos.*
* Em The Journal of Regulation, estas palavras-chave são fornecidas pelo Editor e não pelo Autor.
.....................
Other translations forthcoming.
Updated: June 16, 2011 (Initial publication: May 27, 2011)
I. Isolated Articles
ENGLISH
Competition is the principle element of markets, in the princely sense of the term.The relationships that regulation maintains with competition are ambiguous. It is important to eliminate this ambiguity in order to reveal the ab initio opposition between regulation and competition, to shed light upon the dialectics between both of them. Indeed, regulation may aim at building competition, and is thereby presented as a tool that will cease being used when the competitive market functions effectively.
Administration - Autorité de Régulation des Communications électroniques et des Postes - Competition - Competition Authority - Conflict of intersts - Consumer - Contract - Equilibrium - European Commission - Ex ante / Ex post - Government - Hayek - Horyzontal regulation - Information asymmetry - Liberalisation - Market failure - Natural economic monopoly - Online gambling - Political mandate - Postal services - Power - Principle - Real economy - "Réglementation" - Regulator - Regulatory Authority - Self regulation - symmetrical regulation - Telecommunication - Tool - Watchdog *
* In The Journal of Regulation, these keywords are done by the Editor and not by the Author.
PORTUGUESE
Artigo: Regulação versus Concorrência
Concorrência é o principal elemento dos mercados, no mais genuíno sentido da palavra. As relações que regulação mantém com a concorrência são ambíguas. É importante eliminar essa ambiguidade de modo a relativizar a oposição ab initio entre regulação e concorrência, para trazer luz para a dialética entre elas. Com efeito, regulação pode tender a construir a concorrência, e é então apresentada como uma ferramenta que deixará de ser usada quando o mercado competitivo passar a funcionar realmente.
Administração – Autorité de Régulation des Communications électroniques et des Postes – Concorrência – Autoridade de concorrência – Conflito de interesse – Consumidor – Contrato – Equilíbrio – Comissão Europeia – Ex ante / Ex post – Governo – Hayek – Regulação horizontal – Informação assimétrica – Liberalização – Falha de mercado – Monopólio econômico natural – Jogo em linha – Mandato político – Serviços postais – Poder – Princípio – Economia real – Regulamentação – Regulador – Autoridade de regulação – Auto-regulação – Regulação simétrica – Telecomunicações – Ferramenta – Observador*
* No Journal of Regulation, as palavras-chave são fornecidas pelo Diretor, e não pelo Autor.
ITALIAN
Articolo: Regolazione vs. Concorrenza
La concorrenza è il principio fondamentale dei mercati, nel senso stretto del termine. Le relazioni tra regolazione e concorrenza sono ambigue. Per rivelare il contrasto tra regolazione e concorrenza è importante cancellare questa ambiguità e chiarire la dinamica di questi due concetti. In effetti, la regolazione punta a sviluppare la concorrenza ed è spesso considerata uno strumento che non avrà più ragion d’essere una volta che il mercato funzionerà in libera concorrenza.
Amministrazione - Asimmetria dell’informazione - Autoregolazione - Autorità di regolazione - Autorité de Régulation des Communications électroniques et des Postes - Autorità garante della concorrenza - Commissione Europea - Concorrenza - Conflitto di interessi - Contratto - Consumatore - Economia reale - Equilibrio - Ex ante / Ex post - Governo - Hayek - Liberalizzazione - Mancato Funzionamento del mercato - Monopolio economico naturale - Mandato politico - Potere - Principio - "Regolamentazione" - Regolatore - Regolazione orizzontale - Regolazione simmetrica - Servizi postali - Scommesse online - Strumento - Telecomunicazioni - Vigilanza *
* In The Journal of Regulation, le parole chiave sono responsabilità dell’Editore e non dall’Autore.
SPANISH
Artículo: Regulación versus la competencia
La competencia es el elemento principal de los mercados, en precisamente el sentido de este término. Es importante eliminar esta ambigüedad para poder revelar la posición ab initio entre la regulación y la competencia, para poder traer a luz las dialécticas entre las dos. Así tanto, la regulación puede intentar construir la competencia, y es, por consiguiente, un instrumento que cesará de ser utilizado cuando el mercado competitivo funcione de manera eficaz.
Other translations forthcoming.
Updated: Sept. 25, 2012 (Initial publication: June 11, 2010)
Sectorial Analysis
Updated: May 25, 2011 (Initial publication: April 13, 2011)
I. Isolated Articles
Artículo: El auditor, un jugador crucial en los mercados financieros
El Comisionado Europeo publicó su “Informe Verde” el 13 de octubre, titulado Política de Auditoría: Lecciones de la Crisis. Sin pretender funcionar como un análisis substancial o metodológico de este Informe, lo cual es seminal ya que abre un espacio que definirá las decisiones que se harán en la futura legislación obligatoria.
ITALIAN
Articolo: Il revisore, un operatore fondamentale dei mercati finanziari
Il 13 ottobre scorso, la Commissione europea ha pubblicato il suo Libro verde, intitolato “Audit Policy: Lessons from the Crisis” (Policy Audit: Lezioni dalla crisi). Senza pretendere di fare un’analisi approfondita da un punto di vista sostanziale o metodologico, il Libro verde tratta delle questioni che saranno oggetto delle scelte delle future legislazioni nei prossimi anni.
CHINESE
记事:审计员-金融市场中的关键角色。
欧盟委员会(European Commission)于10月13日刊发了《危机下的教训——审计政策绿皮书》。该绿皮书摆脱了实质性或方法论性的比较研究方法,开创了一种依据未来强制性法规作出选择的方法,这也是该绿皮书的独具创意之处。
PORTUGUESE
Artigo: o auditor, um ator crucial nos mercados financeiros.
A Comissão Europeia publicou seu “Informe Verde” em 13 de outubro, intitulado Política de Auditoria: Lições tiradas da Crise. Sem pretender realizar uma análise substancial ou metodológica deste Informe, o qual é seminal, pois abre um espaço que definirá as decisões que se tomarão em futura disciplina legislativa.
Artikel: Der Wirtschaftsprüfer, eine wichtige Figur auf den Finanzmärkten
|
|
|
Updated: July 21, 2010 (Initial publication: June 22, 2010)
Grey Litterature
The British Postal Services Commission (Postcomm —英国邮政行业监管委员会)在2010年5月27日公布了新的监管框架,详细说明了其在随后的2012年对于邮政领域调整的意向。此整体框架旨在于配合邮政领域的行业调整,使Royal Mail(英国皇家邮政)能够完全履行其服务义务,实现利润,从而面对投递总量急剧下降和竞争增加的局面。
Updated: Dec. 12, 2011 (Initial publication: Dec. 5, 2011)
I. Isolated Articles
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH :
In order to establish a competitive energy market, the distribution infrastructure, as a monopolistic segment of energy networks, should be demonopolized. Instruments of economic regulation, which are often attributed ex ante character, are put in place to open the market and enable competitive forces. Unbundling is specific for it may also represent an ex post measure of a structural nature, exerted by competition protection authorities.
FRENCH
Afin d’établir un marché énergétique compétitif, l’infrastructure de distribution, en tant qu’il est un segment monopolistique des réseaux d’énergie, devrait être libéralisé. Les instruments de régulation économique, qui sont souvent attribués d’une façon ex ante, sont mises en place pour ouvrir le marché et rendent possibles les forces concurrentielles. Le dégroupage est spécifique, car il peut aussi représenter une mesure ex post de nature structurelle, exercée par les autorités de protection de la concurrence.
ITALIAN
Per costruire un mercato concorrenziale dell’energia, le infrastrutture di distribuzione, in quanto segmento monopolistico delle reti di energia, dovrebbero essere liberalizzate. A tal fine, sono applicati dei meccanismi di regolazione economica, spesso previsti ex ante, per aprire il mercato e permettere le forze concorrenziali. L’unbundling è particolare, in quanto potrebbe anche costituire un provvedimento ex post di natura strutturale, utilizzato dalle autorità di tutela della libera concorrenza.
....................
Other translations forthcoming.
Updated: April 13, 2010 (Initial publication: April 10, 2010)
Contributions