On June 27, 2012, the "Financial Securities Authority – FSA" of the United Kingdom sanctioned the Barclays Bank to have manipulated the Libor. By a chain reaction, on July 6, 2012, the German regulator, Bafin, opened an investigation into banks, with no doubt on Deutsche Bank, while the Japanese regulator, the "Securities Exchange Commission" in the United States, the Canadian competition office, in particular open all investigations since the 6 July concerning all banks within their competence on their statements. In addition, JP Morgan said that it was already the subject of a class action in this regard. The domino effect begins.
Two Ministerial Orders of 5 March 2010 and a Ministerial Order of 8 March 2010 nominate the members of the Autorité de Contrôle Prudentiel (Prudential Control Authority), created by the Ordinance of 21 January 2010. Besides the Presidency, which will be exercised by Christian Noyer, governor of the Banque de France, the composition reveals the prevalence of banking regulators, which is a pragmatic consequence of the fact that insurers propose products equivalent in risk to those proposed by banks.
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
The current worldwide economic downturn has strongly impacted nearly every countries all over the world. Thus, in order to avoid any further global financial crisis, governments have to restructure their financial supervisory mechanisms. While many states in the western world started to reform their supervisory frameworks, a small post-communist country developed a very interesting and uncommon model. Indeed, Georgia decided to simplify its financial supervisory architecture by transfering all regulatory and supervisory powers to its central bank.
FRENCH
L’actuelralentissement économique mondialafortement impactépresque tous lespaysdu monde entier.Ainsi, afin d’éviter toute autrecrise financière mondiale, les gouvernements ontà restructurer leursmécanismes de supervisionfinancière.Alors quede nombreux Etatsdans le monde occidental ont commencé àréformer leurssystèmes de surveillance, un petitpays post-communistea développé un modèletrès intéressant etrare.En effet, la Géorgiea décidé de simplifierson architecturede supervision financièreen transféranttous lespouvoirs de réglementationet de surveillance desa banque centrale.
SPANISH
El sector financiero georgiano emergió de la crisis global financiera y el declive económico doméstico en una condición sustancialmente positiva, y por lo tanto, en el contexto económico actual, merece atraer un interés mundial.
ITALIAN
L’attuale rallentamento dell’economia mondiale ha avuto un impatto su quasi tutti gli stati del mondo. Così, per evitare una nuova crisi finanziaria globale, i governi devono modificare i propri meccanismi di supervisione finanziaria. Mentre molti stati occidentali hanno iniziato le riforme delle loro strutture di supervisione, un piccolo paese ex-comunista ha sviluppato un modello interessante e poco diffuso. In effetti, la Georgia ha deciso di semplificare la sua struttura di supervisione finanziaria trasferendo tutti i poteri di regolazione e supervisione finanziaria alla sua banca centrale.
In a letter to the U.S. Senate Banking Committee Chairman Christopher Dodd, Mr. Cox said that “soft-dollar arrangements create a conflict between a money manager and its clients, compromise a money manager’s fiduciary responsibility by inducing the manager to direct trades to broker-dealers that offer research the manager wants, instead of to the broker-dealer that could best execute the client’s transactions, and encourage overtrading of client portfolios in an effort to generate soft-dollar credits.”
FRANCAIS
Article: Commissions en nature: une pratique génératrice de conflits d'intérêts?
Dans une lettre adressée au Président de la Commission Bancaire du Sénat américain Christopher Dodd, M. Cox écrit que "les pratiques de commission en nature créent un conflit entre le gérant de portefeuille et ses clients ; compromettent la responsabilité fiduciaire du gérant de portefeuille en le conduisant à privilégier les courtiers en valeurs qui fournissent des recherches qui lui sont favorables, au lieu de préférer les courtiers en valeurs qui pourraient exécuter au mieux les transactions de ses clients ; et favorisent une démultiplication des transactions (overtrading) dans le portefeuille géré afin de générer des crédits provenant des accords de commission en nature."
GERMAN
Artikel: Soft-Dollar-Vereinbarungen: verursachen sie Interessenkonflikte?
In einer Brief am Vorsitzender der Bankenkommission des Senates der Vereinigten Staaten Christopher Dodd schreibt Herr Cox: "Soft-Dollar-Vereinbarungen verursache Konflikte zwischen dem Vermögensverwalter und seinen Kunden; Sie gefährden die Verantwortung des Vermögensverwalters, da sie stiften ihm dazu, Brokers zu günstigen, die für ihn vortheilhafte Ergebnisse haben können, anstatt diejenigen, die am besten die Transaktionen seinen Kunden erfüllen würden. Dazu noch fördern solche Vereinbarungen die Überspekulation in Kunden-Portfolios, da durch Soft-Dollar-Vereinbarungen der Vermögensverwalter Profit erzielen kann."
SPANISH
Arreglos de caja de ahorro común en dólares: ¿representan conflictos de intereses?
En una carta al presidente de la Comisión bancaria del Senado americano Christopher Dodd, M. Cox dijo que “los arreglos de caja de ahorro común en dólares crea conflictos entre el administrador del dinero y el cliente, comprometiendo la responsabilidad fiduciaria del administrador al inducir el administrador a privilegiar los agentes en valores que a cambio ofrecen servicios de investigación solicitados por el gerente, en vez de a aquel que está mejor dispuesto para ejecutar el trabajo y las transacciones de los clientes, lo cual motiva la multiplicación de las transacciones (overtrading) de los portafolios de los clientes en un esfuerzo de generar estos ahorros de común en dólares.”
In France, doyen Ripert, who wrote the most eminent treatises on both Civil Law and Corporate Law, possessed a genius that led him to be the first law scholar to study the relationship between Corporate Law and the economic organization of capitalism. In this fundamental work, he highlighted the benefits of the Société Anonyme: it’s majority rule is a tribute to efficiency, and its limitation of shareholders’ liability to the amount of their capital invested produces an incentive to invest. Ripert thereby studied law from an outsider’s perspective. Nobody has ever denied the relationship between the economic structure of the corporation and the legal structure of the corporation, just as no jurist has ever denied the link between the commercial transaction and the contract. Precisely, Ripert gave a sort of evaluation, a way of understanding law from the outside, instead of discussing law from the inside by substituting what the law is for what one wishes it would be. Economics were external to Law, Law adapted itself to Economics, and Economics were not at the heart of Law.
FRENCH
Le droit des sociétés, lorsqu’il est vu par le prisme de la Régulation : Industrie des services financiers et protection du marché de l’investissement
En France, le doyen Ripert qui écrivit tout à la fois les plus grands traités de droit civil et de droit commercial a eu l’ingéniosité d’être le premier juriste à étudier le rapport entre le droit des sociétés et l’organisation économique du capitalisme. Dans cet ouvrage fondamental, il soulignait les bienfaits de la société anonyme, par le tribut que la loi de la majorité rend à l'efficacité et par l'incitation à investir produite par la limitation de responsabilité des actionnaires à hauteur de leur apport. Il s'agissait de parler à propos du droit, dans une perspective extérieure à celui-ci. Nul n'a jamais ignoré les rapports entre la structure économique de l'entreprise et la société commerciale, de la même façon qu'aucun juriste n'a dénié le rapport entre l'échange marchand et le contrat. Mais précisément, il s'agissait d'un rapport, une façon de parler du droit en se situant en dehors de celui-ci, et non pas d'une intimité ou d'une substituabilité entre le droit et ce qui est attendu de lui. L'économie était vue comme extérieure, le droit se mettait en rapport avec elle, l’économie n'était pas au cœur du droit.
GERMAN
Artikel: Körperschaftsrecht durch das Prisma der Verordnung gesehen: der Finanzdienstleistungssektor und der Investorenschutz
In Frankreich war Doyen Ripert, der bedeutende Abhandlungen sowohl über Zivil- und als auch über Körperschaftsrecht schrieb, der erste Jurist, der das Verhältnis zwischen Körperschaftsrecht und der wirtschaftlichen Organisation des Kapitalismus untersuchte. In dieser entscheidenden Arbeit betonte er die Vorteile der Aktiengesellschaft (AG): Mehrheitsentscheidung führt zu maximaler Effizienz und Investitionen werden gefördert durch die Beschränkung der Haftung der Aktionäre. Ripert studierte Rechtswissenschaften somit aus der Perspektive eines Außenstehenden. Niemand hat zwar das Verhältnis zwischen der ökonomischen Struktur eines Unternehmens und seiner rechtlichen Struktur angezweifelt, ebenso wie kein Jurist die Verbindung zwischen dem Handelsgeschäft und dem Vertragsrecht leugnen würde. Jedoch gab Ripert eine Art von Evaluierung, eine Analyse des Rechts in der Perspektive eines Außenstehenden, anstatt von einem Insider-Standpunkt zu philosophieren was das Gesetz sagt und was es sagen sollte. Ökonomie und Recht waren zwei getrennte Disziplinen: das Recht musste sich zwar der Wirtschaft anpassen, jedoch befanden sich wirtschaftliche Beweggründe nicht im Zentrum der Rechtswissenschaft.
POLISH
Artykuł: Prawo o spółkach widziane z punktu widzenia Regulacji: Sektor usług finansowych i ochrona rynku inwesticji.
We Francji, Dziekan Ripert, który napisał najbardziej znane traktaty z prawa cywilnego i prawa handlowego, był jednocześnie pierwszym prawnikiem, który studiował relację istniejącą pomiędzy prawem o spółkach a ekonomiczną organizacją kapitalizmu. W swoim głównym traktacie, podkreślał korzystne strony francuskiej formy spółki z ograniczoną odpowiedzialnością (Société Anonyme) : Obowiązująca reguła większości nadaje skuteczności w działaniu, a ograniczenie odpowiedzialności wspólników w stosunku do zainwestowanego kapitału, zachęca do inwestowania. Riper analizował prawo w kontekscie innym niż kontekst prawny. Nikt nigdy nie zaprzeczał istnienia relacji pomiędzy strukturą ekonomiczną firmy i spółką handlową. Tak samo jak żaden prawnik nie negował związku istniejącego pomiędzy wymianą handlową i umową.
Ale to właśnie Ripert, zaproponował po raz pierwszy analizę prawa, wychodzac poza jego kontekst prawny, zamiast oceniać prawo z wewnętrznego, prawnego punktu widzenia lub próbować substytuowac prawo na takie jakie chciałoby się żeby było.
Ekonomia była zawsze traktowana odzielnie od prawa. Prawo dostosowywało się do ekonomii, a ekonomia nie była w centrum prawa.
SPANISH
El derecho corporativo visto a través de la prisma de la regulación: la industria de los Servicios financieros y la protección al inversor.
En Francia, el decano Ripert, quien escribió uno de los tratados más inminentes sobre el Derecho civil y el Derecho corporativo, poseía un genio que lo convirtió en el primer erudito en estudiar la relación entre el Derecho corporativo y la organización económica del capitalismo. En su obra fundamental, subraya los beneficios de la Sociedad Anónima: su regla de la mayoría es tributo a la eficiencia y la limitación que pone sobre los pasivos de los accionistas en cuanto al acceso al capital que han invertido se convierte en un incentivo más para invertir. Ripert ha logrado, por consiguiente, estudiar el derecho de una perspectiva ajena. Nadie ha negado nunca la relación entre la estructura económica de la corporación y la estructura legal de la corporación, tal como ningún jurista no ha negado nunca el lazo entre la transacción comercial y el contrato. Precisamente, Ripert da una clase de evaluación, una manera de comprender el derecho desde afuera, en vez de discutirlo desde adentro al substituir lo que el derecho es en la realidad y lo que desearíamos que el derecho fuera. La Economía se encontraba fuera de la esfera del Derecho, pero el Derecho se ha adaptado a la Economía, y la Economía no se encontraba en el núcleo del Derecho.
Christine Thin holds a degree in Law from Université Panthéon-Assas (Paris 2) and is a graduate of the Ecole nationale de la magistrature (ENM). From 1973 to 1975, she served as a special judge for minors at the Tribunal de Grande Instance (TGI) de Douai. (...)
The Jury for Advertising Deontology ordered two of the government’s advertisements on cattle breeding to be taken off the air, because they falsely claimed that cattle breeding was mostly a family-run business run in an environmentally-friendly way. The sanction illustrates the power of self-regulation.
PORTUGUESE
Informe temático (Mídia): A Autoridade de auto-regulação em matéria de propaganda proíbe duas faltas propagandas.
O Júri para deontologia em matéria de publicidade ordenou que duas das propagandas governamentais sobre criação de gado fossem retiradas do ar, porque elas teriam difundido que a criação de gado seria um negócio familiar desenvolvido em harmonia com o meio ambiente. Esta sanção ilustra o poder da auto-regulação.
ITALIAN
Relazione tematica (Mass-media): L’autorità di autoregolazione dei pubblicitari impedisce la pubblicazione di due pubblicità menzognere.
La Jury for Advertising Deontology ha vietato la diffusione di due messaggi pubblicitari dello Stato relativi agli allevamenti animali, in quanto affermavano che l’allevamento dei bovini è praticato da aziende a gestione familiare e con sistemi che rispettano l’ambiente. Questa sanzione mostra l’impatto dell’auto-regolazione.
Joëlle Toledano is a Doctor of Mathematics and a Doctor of Economics. She has been a member of the board of the ARCEP since her nomination in 2005. In 2011, she was appointed to be President of the European Regulators Group for Postal Services (ERGP). (...)
The Financial Reporting Council is the UK’s independent regulator responsible for promoting high quality corporate governance and reporting to foster investment. We set audit standards, conduct audit inspections and run the disciplinary scheme for misconduct. We are responsible for the UK Corporate Governance and Stewardship Codes.
ITALIAN
Articolo: La prospettiva dei regolatori sulle politiche di regolazione dell’audit
Il Financial Reporting Council è l’autorità di regolazione indipendente responsabile della promozione di un corretto governo d’impresa e dell’incoraggiamento degli investimenti nel Regno Unito. Stabiliamo gli standard dell’audit, svolgiamo tutte le operazioni di audit e applichiamo la procedura disciplinare in caso di infrazione. Siamo responsabili del governo d’impresa e dei codici di condotta.
SPANISH
Artículo: La perspectiva de reguladores en la política de auditas regulatorias.
El “Financial Reporting Council” (FRC - Consejo de Reportaje Financiero) es el regulador independiente británico responsable por asegurar una alta calidad de gobernanza y reportaje corporativo para promover la inversión. Promovemos estándares de auditoría, conducimos inspecciones de auditoría y manejamos el esquema disciplinario para la mala conducta. Somos los responsables para el UK Corporate Governance and Setwardship Codes (la gerencia corporativa británica y los códigos administrativos).
Central banks have a decisive role on the markets and the question of their accountability is raised. This is particularly true concerning the powerful Fed which applies a genuine economic policy. For the moment, a kind of observatory made remarks to the benefit of the Congress on it. The House of Representatives voted on 8 August 2012 a text that increases the audit of this policy determined by the single Central Bank. If the Senate also voted this text, then comes a law so that the Central Bank, although independent will be more accountable . Thus the fundamental couple in regulation, namely "independence - accountability" will be more respected.