Search results (720 cards)

Updated: Oct. 19, 2010 (Initial publication: Oct. 14, 2010)

Translated Summaries

Belgium

Commission de Régulation de l’Électricité et du Gaz - Rue de l'Industrie 26-38, B-1040 Bruxelles Téléphone : + 32 2 289 76 11 Fax : + 32 2 289 76 09

Norway

Finanstilsynet - P.O. Box 1187 Sentrum, NO-0107 Oslo Tel. : + 47 22 93 98 00 Fax: + 47 22 63 02 26 post@finanstilsynet.no

Updated: Sept. 19, 2012 (Initial publication: Dec. 15, 2010)

Sectorial Analysis

Click here to read the full-text article


The Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — French Telecommunications and Postal Regulatory Authority) published decision 2010-1149 on November 2, 2010, by which it details its plans for regulating the wholesale market for mobile voice termination rates over the period 2011-2013.

 

FRENCH

Fiche thématique (télécommunications) : L'ARCEP publie une décision relative à la tarification sur le marché de gros de terminaisons d'appel mobile

L'Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP) a publié le 2 novembre 2010 sa décision n°2010-1149 dans laquelle elle explicite son projet de régulation du marché de gros des terminaisons d'appel mobile pour la période 2011-2013.

 

GERMAN

Thematischer Bericht (Telekom): die ARCEP, die französische Post- und Telekommunkationsaufsichtsbehörde, veröffentlicht eine Anordnung über Mobilfunkterminierungsentgelte.


Die Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP, die französische Post- und Telekommunikationsaufsichtsbehörde), hat am 2. November 2010 eine Anordnung n°2010-1149 veröffentlicht, in der sie erklärkt ihre  Entscheidung, zwischen 2011 und 2013 die Mobilfunkterminierungsentgelte zu regulieren.

 

SPANISH

 

Informe Temático (Telecomunicaciones): El regulador francés de telecomunicaciones publica una decisión relacionada con el mercado de mayoreo y sus tarifas de terminación de llamadas vocales en redes móviles.

La Autorité de régulation des Communications électroniques et des postes (ARCEP – la Autoridad francesa de regulación postal y de telecomunicaciones publicó su decisión 2010-1149 el 2 de noviembre del 2010, en el que detalla sus planes para regular el las tarifas de terminación de llamadas vocales en redes móviles del mercado de mayoreo durante el periodo 2011-2013.

ITALIAN
 
Relazione tematica (Scommesse): Il regolatore francese in materia di telecomunicazioni ha reso una decisione riguardante il mercato all’ingrosso delle spese per l’uso della rete di telefonia mobile
Il 2 novembre 2010, l’Autorité de régulation des communications électroniques et des postes  (ARCEP – l’autorità francese di regolazione in materia telecomunicazioni e poste) ha pubblicato una decisione 2010-1149 nella quale dettaglia i suoi progetti per regolare il mercato delle spese per l’uso della rete di telefonia mobile nel futuro periodo tra il 2011 ed il 2013.
 
CHINESE
主题性报告(电信) : ARCEP(法国邮政电信管理局)公布了一项与大型移动语音终端市场资费相关的决定
Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP-法国邮政电信管理局) 于2010年11月2日公布了n°2010-1149决定,旨在于详细说明在2011-2013年度内对于大型移动语音终端市场的监管方案。

Other translations forthcoming.

Aug. 1, 2016

Breaking news

Cass R. Sunstein is a prominent Law & Economics teacher (first at the University of Chicago, then at Harvard). Not only has he written reference handbooks on Regulation, he was also the one who inspired the Regulation policies of Obama. In his 2013 book Simpler, he expresses his stance: to be better, public policies need to be simpler. 

In this essay, Sunstein explores how behavorial economics might lead to improve public decision-making processes. He bases its stances upon his experience as the Administrator, from 2009 to 2012, of the US Office of Information and Regulatory Affairs; that is why anyone who cares about Regulation should read it and ask themselves if simplicity, as the author states, may or may not be an actual leading principle for an effective government. 

The OIRA, under the supervision of the Office of Management and Budget placed within the Executive Office, reviews the draft Regulations that are prepared by the cabinets of various rulemaking agencies. In this view, the OIRA can be regarded as a sort of custodian of the quality of Regulation throughout the US; conversely to the mainly consultative functions granted to the Conseil d'Etat in France, the OIRA's opinions are binding. Hence, a draft project shall not be issued nor be enforced without its prior consent. Part of OIRA's defining mission is also to centralize all the information held by diverse people within the executive branch, as to enable its access and circulation between all the rulemaking agencies responsible for elaborating and producing binding regulations. 

Simpler is dedicated to the detailed study of the main decisions taken under Sunstein's decisive influence by the OIRA in the Regulation field during Obama's first mandate (2009-2012). Before taking up government functions, Sunstein focused part of his academic work on the interactions that are the most likely to occur between behavioral economics, law and public policy. To him, "a general lesson is that small, inexpensive policy initiatives, informed by behavioral economics, can have big benefits" (p. 41). He namely provides that "without a massive reduction in its current functions, government can be far more effective, far less confusing, far less counterproductive, and far more helpful if it opts, wherever it can, for greater simplicity" (p. 11).

This reference to 'simplicity', from which the name of Sunstein's essay stems, aims at translating all the efforts done by public authorities, under the supervision of the OIRA, to issue rules that were clearer and more accessible than before and that provided their subjects (whether they are citizens, companies, or federal administrations) a greater freedom in the choices they were able to make.

Throughout his book and with a little help from the various situations he had to face during his term at the OIRA, Sunstein shows that there is a virtuous relationship between a better information of the agents (whether they are the authors or the subjects of the norms at stake), a greater simplicity in public decision-making process and a better quality of the regulations  meilleure qualité de la réglementation in force in a State. This paper hence aims to sum up the main points of the essay (I.), before making a few comments about it (II.). 

(See below)

Updated: July 21, 2010 (Initial publication: April 8, 2010)

Books

This collective work describes the contours of French, European, and International healthcare regulation, and explores past, present, and future evolutions and tendencies in this sector. Original French title: Annales de la régulation, 2009, volume 2, sous la direction de Thierry Revet et Laurent Vidal, collection Bibliothèque de l'Institut de Recherche Juridique de la Sorbonne (IRJS) – André Tunc. (LGDJ)

Updated: May 7, 2010 (Initial publication: April 7, 2010)

Sectorial Analysis

Main information

After the publication of the 21 January 2010 Ordinance implementing the Autorité de contrôle prudentiel (ACP - Prudential Control Authority), two decrees published on 3 March 2010 complete this legislation and define the institutional and budgetary workings of the new Authority.

Updated: June 11, 2010 (Initial publication: May 20, 2010)

Sectorial Analysis

 

The Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - BaFin (the German Federal Financial Supervisory Authority) issued on Tuesday May 18th 2010 three decrees prohibiting temporarily naked short selling. These decisions are effective from May 19th 2010 until March 31th 2011. They will be regularly assessed and can be lifted during this period.
 
FRENCH


La Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - BaFin (l’autorité allemande de surveillance des marchés financiers) a interdit par trois décrets publié le 18 mai 2010 la vente à découvert à nu et les CDS du 19 mai 2010 au 31 mars 2011.



La Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - BaFin (l’autorité allemande de surveillance des marchés financiers) a publié mardi 18 mai 2010 trois décrets interdisant temporairement la vente à découvert à nu. Ces décrets prennent effet le 19 mai 2010 et durent jusqu’au 31 mars 2011. Ils seront régulièrement évalués et pourront être levés à n’importe quel moment durant cette période.
 
 
GERMAN


Die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - BaFin hat am 18. Mai 2010 die ungedeckte Leerverkäufe und ungedeckte CDS auf Staatsanleihen der Eurozone untersagt.


Die BaFin hat drei Anordnungen am 18. Mai 2010 herausgegeben. Sie untersagen die ungedeckte Leerverkäufe von Schuldtiteln von Staaten der Eurozone, die an einer inländischen Börse zum Handel im regulierten Markt zugelassen sind, so wie ungedeckte CDS. Diese Verbote gelten vom 19. Mai 2010 bis zum 31. März 2011 und werden laufend überprüft.
 
SPANISH
 
La Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht – BaFin (la Autoridad Supervisora de Finanza Federal Alemana) prohíbe las ventas de cortos al descubierto y los CDS a través de tres decretos que se aplicarán entre el 19 de mayo 2010 hasta el 31 de marzo 2011.
 
 
La Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht – BaFin (la Autoridad Supervisora de Finanza Federal Alemana) publicó tres decretos el 18 de mayo del 2010 prohibiendo temporalmente la vena de cortos al descubierto. Estas decisiones serán efectivas desde el 19 de mayo 2010 hasta el 31 de marzo 2011. Serán asesoradas regularmente y podrán ser desmanteladas en cualquier instante durante este periodo.
 

CHINESE

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - (BaFin :德国金融市场监管机构)2010518日出台三项法令,规定在201059日至2011331日期间内禁止“裸卖空”和信贷违约掉期行为。

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - (BaFin :德国金融市场监管机构)2010518日出台三项法令暂时禁止“裸卖空”行为。这些法令将于201059日至2011331日内生效。它们将被定期评估并且可能在上述期限的任何时间被撤销。

Updated: June 4, 2012 (Initial publication: May 29, 2012)

Breaking news

In Spain, the liberalization and legalizalisation of online games, provided by the Act for January 2012, was postponed in June 2012. The licensing by the regulator is in preparation. These licenses may relate to all kinds of games including sports betting and casino games, excluding slot machines. But the Spanish tax services informed that an implied condition of approval of an operator candidate for obtaining a licence existed: payment of taxes due in Spain. However, many companies, whose headquarters is located in another country, have high arrears of taxes calculated by the administration. It can be noticed that the fiscal interests of the States is a key element in the regulation of the games, that can interfere with the mechanism, which appears however distinct from the approval by the regulator.

Updated: Feb. 11, 2011 (Initial publication: Feb. 2, 2011)

Books

The ambition of this thesis is to identify the notion of regulation, but strictly limits itself to French administrative law. To do this, the author skilfully identifies the 'act of regulation', created by Independent Administrative Authorities to effectively carry out their regulatory tasks. This is both a functional definition, using the notion of 'mission', and a methodological one, with its permanent reference to Independent Administrative Authorities.