"Phishing" is a kind of cyber criminality aiming to obtain, by sending fraudulent emails which look like to those sent by legitimate organisms, recipient's personal information in order to impersonate or steal him or her. As it is difficult to find the authors of "phishing" and to prove their intentionality in order to punish them directly, on mean to fight against "phishing" could be to entitle banks to secure their information network and, to accompany this obligation with a strong incentive, to convict them to reimburse the victims in case of robbery of their personal data.
In 2015, a client victime of this kind of fraud asked to his bank, the Crédit Mutuel, to reimburse him the amount stole, what the bank refused to do on the grounds that the client committed a fault, transferring its confidential information without checking the email, however grossly counterfeit. The Court of first instance gave reason to the client because although he committed this fault, he was in good faith. This judgment was broken by the Chambre commerciale de la Cour de cassation (French Judicial Supreme Court) by a decision of 1st of July 2020 which states that this serious negligence, exclusive of any consideration of good faith, justifies the absence of reimbursement by the bank.
___
From this particular case, we can draw three lessons:
The Cour de Cassation states that good faith is not a salient criterion and that, as the bank must react when a banking account is objectively abnormal, the client must react face to an obviously abnormal email.
The Cour de Cassation describes the repartition of proof burden. Proof obligations are alternatively distributed between the bank and its client. First, the bank must secure its information network but, secondly, the client must take every reasonable measure to preserve its safety. It results from this that, if the email seems normal, phishing damages must be supported by the bank, and more generally of by the firm, while if the email is obviously abnormal, they must be supported by the client, but the burden to prove the abnormality of the email must be supported by the firm and not by the client.
Such a proof system shows that Compliance Law includes a pedagogic mission by educating each client in order to he or she would be able to distinguish among his or her emails, those which are normal and those which are obviously suspect. This pedagogic dimension, with the legal consequences associated to it, will not stop to spread.
Rapport thématique (Télécommunications, Internet) : La première Chambre Civile de la Cour de cassation française, par une décision du 19 novembre 2009, affirme que l'obligation du fournisseur d'accès d'offrir les services à l'abonné est une obligation de résultat.
Dans un contrat entre un usager et le fournisseur d’accès Free, une clause avait prévu l’accès au service audiovisuel, sous réserve de l’éligibilité de sa ligne téléphonique à un tel service. La Cour de cassation estime qu’en dehors d’un cas de force majeure, une telle clause ne peut dispenser le fournisseur d’offrir un tel accès car il s’agit pour lui d’une obligation de résultat. Cette solution, originale en droit traditionnel des contrats illustre le rôle central que la notion d’accès, et de droit d’accès, joue en matière de régulation
GERMAN
Thematischer Bericht (Telekommunikation, Internet): Die erste Zivilkammer der Cour de Cassation (Französischer Kassationshof) hat in einer Entscheidung vom 19. Dezember 2009 behauptet, dass der Internetdienstanbieter dazu verpflichtet ist, seine Kunden Dienste zur Verfügung zu stellen. Dieses gilt als Pflicht.
Ein Vertrag zwischen Free (ein französischer Internetdienstanbieter) und einer seinen Kunden enthielte einer Klausel, die behauptete, dass der Zugang zum Fernsehdienst der Kundenslinie unterworfen war. Der Gerichtshof hat dieser Klausel als ungültig erklärt.
SPANISH
La Primera Cámara Civil de la “Cour de Cassation” (la corte francés de casación) afirma una decisión el 19 de diciembre del 2009 que dicta que la obligación de un proveedor de servicio de Internet de proveer servicios a sus clientes es una responsabilidad objetiva.
Un contrato entre Free (un proveedor francés de servicios de Internet) y uno de sus abonados contenía una clausula que estipulaba que el acceso a servicios audiovisuales dependía sobre la elegibilidad de la línea telefónica para estos servicios. La Corte de casación que excepto en casos de “force majeur” (fuerzas mayores) dicha clausula no excluye los proveedores de servicios de su responsabilidad objetiva de proveer dichos servicios.
On May 28, 2010, the Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — French postal and telecommunications regulatory authority) published a report it ordered from WIK Consult, which details the tangible and intangible benefits accruing to La Poste (The French postal service) as a result of its universal service obligation, which are to be included in calculating compensation provided to the universal service provider for its universal service obligations, in application of the European Union’s Third Postal Directive liberalizing the postal market in the European Union. This report is critical in tone, but La Poste takes issue with its methodology and conclusions.
FRENCH
Rapport bibliographique (littérature grise) : Le 28 mai 2010, l’ARCEP a publié un rapport commandé auprès de WIK Consult, qui détaille une méthodologie pour l’évaluation des avantages immatériels dont bénéficie La Poste dans le cadre de ses obligations de service universel.
Le 28 Mai 2010, l’ARCEP a publié un rapport commandé auprès de WIK Consult, qui détaille les avantages matériels et immatériels dont bénéficie La Poste en tant que prestataire de service universel, et qui doivent être compris dans le calcul de la compensation accordée au prestataire de service universel en contrepartie de ses obligations de service universel, en application de la Troisième Directive Postale de l’Union Européenne.
GERMAN
Buchrezension: Die Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP - die französische Post- und Telekommunikationsaufsichtsbehörde) hat am 28. Mai 2010 einen Bericht veröffentlicht, den WIK Consult bestellt wurde. In diesem Bericht wird eine Methode für die Auswertung den unwesentlichen Vorzügen, die La Poste (die französische Post) aus ihrer Verpflichtung des öffentlichen Dienstes zieht, vorgestellt.
Die Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP - die französische Post- und Telekommunikationsaufsichtsbehörde) hat am 28. Mai 2010 einen Bericht, der von WIK Consult erstattet wurde, in dem detailliert wurden, welche sind die Vorzüge der Poste (die französische Post) im Lauf ihrer von den Dritten Richtlinien für Postdienste verlangerten Verpflichtung des öffentlichen Dienstes. Sehr kritisch, die Ergebnisse dieses Berichtes bleiben für La Poste umstritten.
GREEK
Βιβλιογραφική Έκθεση (Γκρίζα Βιβλιογραφία): Στις 28 Μαΐου 2010, η Αρχή Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών& Ταχυδρομείων Γαλλίας (ARCEP) δημοσιεύει μια έκθεση που ανέθεσε να ετοιμάσει το WIK Consult, στην οποία παρουσιάζονται λεπτομερώς μέθοδοι για την αξιολόγηση των άϋλων οφελών που προκύπτουν ωφελούν για το Γαλλικό Ταχυδρομείο από τις υποχρεώσεις καθολικής υπηρεσίας.
Στις 28 Μαΐου 2010, η Αρχή Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών& Ταχυδρομείων Γαλλίας (ARCEP) δημοσίευσε μια έκθεση που ανέθεσε στο WIK Consult, στην οποία παρουσιάζονται λεπτομερώς τα υλικά και μη υλικά οφέλη που εισρέουν στο Γαλλικό Ταχυδρομείο ως αποτέλεσμα των υποχρεώσεων καθολικής υπηρεσίας, τα οποία πρέπει να συμπεριληφθούν στον υπολογισμό αποζημίωσης που παρέχεται στον φορέα παροχής καθολικής υπηρεσίας κατ’ εφαρμογή της Τρίτης Κοινοτικής Οδηγίας για τα Ταχυδρομεία, με την οποία απελευθερώνεται στην Ευρώπη η σχετική αγορά. Η Έκθεση αυτή έχει επικριτικό ύφος, αλλά το Ταχυδρομείο διαφωνεί με τη μεθοδολογία και τα συμπεράσματά της.
POLISH
Raport bibliograficzny (szara literatura) : W dniu 28 maja 2010 r. Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP - francuski organ regulacji Telekomunikacji i Poczty) opublikował zlecony raport wykonany przez firmę WIK Consult, który szczegółowo prezentuje metodę oszacowywania niematerialnych korzyści wykorzystywanych przez La Poste (francuski serwis pocztowy) w ramach swoich zobowiązań świadczenia usług uniwersalnych.
W dniu 28 maja 2010 r. Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP - francuski organ regulacji Telekomunikacji i Poczty) opublikował raport WIK Consult, który szczegółowo prezentuje metodę oszacowywania materialnych i niematerialnych korzyści wykorzystywanych przez La Poste (francuski serwis pocztowy) w wyniku realizowania zobowiązań świadczenia usług uniwersalnych. Przedstawiona w raporcie metoda mówi o konieczności ujęcia korzyści w wyliczaniu kompensacji przyznanej dłużnikowi świadczenia usług uniwersalnych w zamian za jego zobowiązania świadczenia usług uniwersalnych, co jest zgodne z Trzecia Dyrektywą Pocztową Unii Europejskiej.
POLISH
Raport bibliograficzny (szara literatura) : W dniu 28 maja 2010 r. Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP - francuski organ regulacji Telekomunikacji i Poczty) opublikował zlecony raport wykonany przez firmę WIK Consult, który szczegółowo prezentuje metodę oszacowywania niematerialnych korzyści wykorzystywanych przez La Poste (francuski serwis pocztowy) w ramach swoich zobowiązań świadczenia usług uniwersalnych.
W dniu 28 maja 2010 r. Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP - francuski organ regulacji Telekomunikacji i Poczty) opublikował raport WIK Consult, który szczegółowo prezentuje metodę oszacowywania materialnych i niematerialnych korzyści wykorzystywanych przez La Poste (francuski serwis pocztowy) w wyniku realizowania zobowiązań świadczenia usług uniwersalnych. Przedstawiona w raporcie metoda mówi o konieczności ujęcia korzyści w wyliczaniu kompensacji przyznanej dłużnikowi świadczenia usług uniwersalnych w zamian za jego zobowiązania świadczenia usług uniwersalnych, co jest zgodne z Trzecia Dyrektywą Pocztową Unii Europejskiej.
POLISH
Raport bibliograficzny (szara literatura) : W dniu 28 maja 2010 r. Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP - francuski organ regulacji Telekomunikacji i Poczty) opublikował zlecony raport wykonany przez firmę WIK Consult, który szczegółowo prezentuje metodę oszacowywania niematerialnych korzyści wykorzystywanych przez La Poste (francuski serwis pocztowy) w ramach swoich zobowiązań świadczenia usług uniwersalnych.
W dniu 28 maja 2010 r. Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP - francuski organ regulacji Telekomunikacji i Poczty) opublikował raport WIK Consult, który szczegółowo prezentuje metodę oszacowywania materialnych i niematerialnych korzyści wykorzystywanych przez La Poste (francuski serwis pocztowy) w wyniku realizowania zobowiązań świadczenia usług uniwersalnych. Przedstawiona w raporcie metoda mówi o konieczności ujęcia korzyści w wyliczaniu kompensacji przyznanej dłużnikowi świadczenia usług uniwersalnych w zamian za jego zobowiązania świadczenia usług uniwersalnych, co jest zgodne z Trzecia Dyrektywą Pocztową Unii Europejskiej.
SPANISH
El 28 de mayo del 2010, la ARCEP (el regulador francés de telecomunicaciones y servicios postales) publicó un informe que comisionó de WIK Consult, detallando los métodos de la evaluación intangible de los beneficios que acumula La Poste (el servicio postal francés) de sus obligaciones universales de servicios.
El 28 de mayo del 2010, la Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — el regulador francés de telecomunicaciones y servicios postales) publicó un informe que había encomendado a WIK Consult, en donde se detalla los beneficios tangibles e intangibles pertenecientes a La Poste (el servicio postal francés) como resultado de sus obligaciones universales de servicios, los cuales serán incluidos ahora in la calculación de la compensación otorgada al proveedor universal de servicio por sus obligaciones universales de servicios en aplicación de la tercera Directiva Postal de la Unión Europea que liberaliza el mercado postal en le Union Europea. Este informe es de carácter crítico pero La Poste reconoce su legitimidad en cuanto a su metodología y sus conclusiones.
In August 2020, Marriott International, online hotel room booking platform, has be sued before an English court by a consulting firm through a "class action" technic. The firm ask to Marriott International compensates the clients whose personal data jas been hacked while Marriott International which was in charge of this data, did not implement all it could to protect these data. According to the plaintiff firm, making the online platform responsible in Ex Ante of the clients' data security and constraint it to compensate injured clients in case of failure is a more important incentive for the firm to do its best to protect this data than a simple fine.
Many similar actions are ongoing, especially during English Courts where the practice of "class action" is more developed. The question is therefore to know whether it is interesting to encourage the development of this kind of process in France. Concretly, a substantial subjective right (here the right to have its data protected) exists only if it is accompanied by a procedural right to size the judge in order to he or she activates it. The right to ask for a compensation in case of violation of these Compliance obligations but also is therefore not only a strong incentive for firms but also a condition of effectivity of these same obligations, knowing that the effectivity is the major care of Compliance Law.
After suspending the freeze of gas prices for consumers, the "Conseil d’Etat" (French Council of State) in a judgment of 10 July 2012, cancels the freeze, as it constitutes an error of law, because it shows that the Government has not incorporated or offset procurement costs borne by the public service provider.
FRENCH
Après avoir suspendu le gel des tarifs gaiers pour les consommateurs, le Conseil d’Etat, dans un arrêt du 10 juillet 2012, a annulé l’arrêté qui avait imposé ce gel, en ce qu’il constitue un erreur de droit, parce qu’il montre que le Gouvernement n’avait pas incorporé ou offert de compenser les coûts supportés par le fournisseur de service public.
Following the creation of the Authority of Accounting Standards (ANC – autorité des normes comptables) by the Ordinance of 22 January 2009, the Decree of 15 January 2010 defines its operational structure.