Mise à jour : 25 septembre 2012 (Rédaction initiale : 9 juin 2012 )
Analyses Sectorielles
TRANSLATED SUMMARIES
ENGLISH
In France, the Minister of Ecology has issued an Order to facilitate the
purchase of electricity generated by wind. The text is being challenged
before the "Conseil d’Etat" (State Council) for illegality, in that it
constitutes state aid. The State Council considers the matter serious
enough to suspend the proceeding and seized the Court of Justice of the
European Union of a preliminary question on 15 May 2012.
FRENCH
En France, le ministre de l’Ecologie a émis une ordonnance afin de faciliter l’achat de l’électricité produite par le vent. Le texte est actuellement contestée devant le «Conseil d’Etat" (Conseil d’Etat) pour cause d’illégalité, en ce qu’elle constitue une aide d’Etat. Le Conseil d’Etat considère que l’affaire suffisamment grave pour suspendre la procédure et saisi la Cour de justice de l’Union européenne d’une question préjudicielle le 15 mai 2012.
Mise à jour : 12 juin 2012 (Rédaction initiale : 11 juin 2012 )
Contributions
15 mai 2012
Thesaurus : 03. Conseil d'État (France)
Référence complète: CE, May 15, 2012, Association Vent de colère! Fédération nationale et autres, n°324852