Search results (751 cards)

Updated: Nov. 25, 2010 (Initial publication: Oct. 14, 2010)

I. Isolated Articles

ENGLISH

On July 23, 2010 was published the awaited European-wide stress test, a mechanism designed by regulators to restore trust in markets through the mean of transparency. This paper examines the effect of trust on market from an economic perspective as well as from a sociological one. The paper demonstrated how trust, because it aims at achieving transparency which is Regulation’s number one tool, is not only necessary to economic growth but also participates to fulfilling regulatory objectives, such as market stability, risk prevention and consumer protection. Indeed, because Regulation is a mechanism aiming at preventing market failures, it needs as many tools, such as sociological ones (e.g. incentives) it may use to achieve such aim. The paper suggests that transparency is a tool for Regulation since it acts as a communicating vessel between regulatory objectives (microprudential) and supervisory ones (macroprudential), which both contribute to Regulation’s broader objective: the stability of a system.


FRENCH

Article: la régulation par la confiance: l'exemple des stress tests



Le 23 juillet 2010 a été publié le très attendu stress test à l'échelle européenne, un mécanisme conçu par les régulateurs pour restaurer la confiance dans les marchés par la transparence. Cet article examine les effets de la confiance sur les marchés dans une perspective économique et sociologique. L'article démontre en quoi la confiance, parce qu'elle a pour but d'installer la transparence, premier objectif de la Régulation, n'est pas seulement nécessaire à la croissance économique, mais participe également à l'accomplissement d'objectifs régulatoires, comme la stabilité du marché, la prévention du risque et la protection du consommateur. En effet, parce que la Régulation est un mécanisme visant à empêcher les défaillances de marché, elle a besoin d'autant d'instruments, y compris sociologiques (p.ex. les incitations), dont elle peut avoir usage pour atteindre cet objectif. L'article suggère que la transparence est un outil pour la Regulation puisqu'elle joue le rôle de transmetteur entre des objectifs régulatoires (micro-prudentiels) et des objectifs de supervision (macro-prudentiels), qui tous deux contriibuent à l'objectif plus large de la Régulation: la stabilité d'un système.

GERMAN

Artikel: Durch Vertrauern regulieren: das Beispiel den Stress Tests

Am 23. Juli 2010 wurden die erwarteten Ergebnisse den europaweiten Stress Tests bekanntgegeben. Diese Tests wurden von den Regulierungsbehörden dazu erfasst, um das Vertrauern auf Märkten durch Transparenz wiederherzustellen. Dieser Artikel erforscht die Auswirkung von Vertrauern auf Märkten auf einer ökonomischen und soziologischen Perspektive. Er zeigt, inwieweit Vertrauern, das den ersten Ziel der Regulierung, die Transparenz, einsetzen soll, nicht nur notwendig für die Wachstum ist, sondern auch für die Durchsetzung von Regulierungsziele, wie Marktstabilität, Riskverhütung, und Verbraucherschutz. Zwar ist Regulierung ein Mechanismus, das darauf zielt, Marktversagen zu vermeiden, sie braucht so viele Instrumente, einschliesslich soziologische Instrumente (z.B. Anreize), die sie brauchen könnte. Der Artikel deutet an, dass Transparenz ein Instrument der Regulierunh ist, da sie die Übertragung von Regulierungsziele (mikroprudentiel) und Überwachungsziele (makroprudentiel) erlaubt, was zum breiten Ziel der Regulierung beiträgt, und zwar die Systemstabiliserung.

SPANISH

La regulación a base de confianza: el ejemplo del estudio del estrés

El 23 de julio del 2010 fue publicado el muy esperado estudio del estrés, que se llevó a cabo a través de toda Europa, lo cual es un mecanismo diseñado por reguladores para restaurar la confianza en los mercados utilizando el valor medio de la transparencia. Este informe examina el efecto de la confianza sobre el marcado desde una perspectiva económica al igual que desde una perspectiva sociológica. El informe demuestra que la confianza, precisamente porque su objetivo es la transparencia que es el instrumento primordial de la Regulación, no sólo es necesaria para el crecimiento económico, sino que también contribuye a la realización de los objetivos regulatorios, como la estabilidad del mercado, la prevención del riesgo y la protección al consumidor. Por lo tanto, ya que la Regulación es un mecanismo cuyo objetivo es prevenir los fallos del mercado, necesita de la mayor cantidad de instrumentos posibles, como instrumentos sociológicos (por ejemplo, los incentivos), para cumplir con su meta. El informe sugiere que la transparencia es un instrumento para la Regulación ya que actúa como una nave comunicativa entre los objetivos regulatorios (microprudencial) y los objetivos de supervisión (macroprudencial), que juntos contribuyen al objetivo más amplio de la Regulación: la estabilidad del sistema.  

ITALIAN

 

Articolo: Regolazione attraverso la fiducia: l’esempio degli stress test

 

Il 23 luglio 2010 é stato pubblicato il tanto atteso stress test a livello europeo, un meccanismo ideato dai regolatori al fine di rassicurare i mercati attraverso la trasparenza. Tale studio esamina gli effetti della fiducia sul mercato da un punto di vista economico e sociologico. Lo studio dimostra come la fiducia, puntando a raggiungere una maggiore trasparenza, meccanismo primario della regolazione finanziaria, non é solamente necessaria per la crescita economica ma contribuisce inoltre a raggiungere gli obiettivi dei regolatori come la stabilità del mercato, la prevenzione del rischio e la protezione dei consumatori. Inoltre, poiché la regolazione é un meccanismo che vuole evitare i mancati funzionamenti del mercato, sono necessari per raggiungere tale scopo diversi strumenti, tra cui quelli sociologici (ad esempio gli incentivi). Questo studio suggerisce che la trasparenza é uno strumento di regolazione dal momento in cui costituisce il vaso comunicante tra gli obiettivi della regolazione (micropudenziale) e quelli della supervisione (macroprudenziale). Entrambi questi obiettivi contribuiscono al più ampio obiettivo della regolazione: la stabilità di un sistema.

 

Updated: March 10, 2011 (Initial publication: Jan. 14, 2011)

I. Isolated Articles

ENGLISH
On July 21th 2010 was signed into law by President Obama United State’s most important legislative change to financial supervision since the 1930’s : the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act. This paper suggests that the Dodd-Frank Act, notwithstanding certain flaws, reflects what the neo-realistic definition of Regulation has been proposing in regards to post-crisis reregulation. Inter alia, it takes into account markets interconnectedness, complexity and deregulation. As regulatory law suggests to do, the Act reconciles microeconomic and macroeconomic supervision as well as regulatory and prudential rules, and resorts to certain regulatory tools in order to achieve certain regulatory goals. More specifically, it revives four regulatory imperatives: oversight and systemic risk prevention, investor protection, transparency/information and prudential measures.

FRENCH
Le 21 Juillet 2010, le Président Obama a, par sa signature, rendu effectif le plus important changement législatif dans le domaine de la supervision financière aux Etats-Unis depuis les années 1930: la loi Dodd-Frank pour la reforme de Wall Street et la protection du consommateur. Cet article soutient que la loi Dodd-Frank, en dépit de certaines failles, reflète ce que la définition néo-réaliste de la régulation a pu apporter au regard du mouvement de re-régulation qui a suivi la crise. Entre autres, elle prend en compte l’interconnectivité des marches, la complexité et la derégulation. Ainsi que le suggère le droit de la régulation, cette loi réconcilie les supervisions micro- et macroéconomiques, ainsi que les règles régulatoires et prudentielles, et se sert de certains outils de la régulation pour atteindre certains objectifs régulatoires. Plus particulièrement, elle ravive quatre impératifs de la régulation: la prévention systémique et la supervision, la protection de l investisseur, la transparence / l’information et les mesures prudentielles.

GERMAN
Am 21. Juli 2010 hat der Präsident Obama ein Gesetz unterschrieben, und dadurch die wichtigste gesetzliche Reform der finanzielle Aufsicht seit der 30er eingeführt Das Dodd-Frank Gesetz für die Reform Wall Streets und Verbraucherschutz. Dieser Artikel zeigt, dass, trotz einigen Mangeln, das Dodd-Frank Gesetz das, was die neo-realistische Definition der Regulierung zur post-Krise Wiederregulierung mitgebracht hat, illustriert. Unter anderem, es berücksichtigt die Marktvernetzung, die Komplexität und Entregulierung. Im Gesetz wurdenMikro- und Makroaufsicht, sowie regulatorische und Aufsichtsregeln wiedereinigt. Ausserdem berührt das Gesetz auch auf regulatorischen Instrumenten, um regulatorische Ziele zu erfüllen. Es nimmt vier regulatorische Imperative wieder auf: Die systematische Prävention und Aufsicht, den Investorschutz, die Transparenz/Information und prudentielle Maßnahmen.  

SPANISH 
La reforma Dodd-Frank Wall Street y el Acta de protección al consumidor: ¿llenará este Acta todos los requisitos de la regulación?

El 20 de julio del 2010 el Presidente Obama firmó la ley del cambio legislativo más importante de los EEUU desde los años 30: la Reforma Dodd-Frank Wall Street y el Acta de protección consumidor. Este informe sugiere que el Acta Dodd-Frank, no obstante algunos defectos, refleja lo que la definición neo-realística de la Regulación ha estado proponiendo en cuanto a la “re-regulación” post crisis económica. Entre otros, toma en cuanto la naturaleza interconectada de los mercados, la complejidad y la desregulación. Como lo sugiere la ley regulatoria, el Acta reconcilia la supervisión micro y macroeconómica tanto como las reglas regulatorias y prudenciales, y recurre a ciertos instrumentos regulatorios para poder alcanzar ciertas metas regulatorias. Más específicamente, revive cuatro imperativos regulatorios: la prevención de descuidos y riesgos sistemáticos, protección al inversor, transparencia/información y medidas prudenciales.  

ITALIAN
Articolo: La riforma Dodd-Franck Wall Street ed il Consumer Act:
Il 21 luglio 2010, il Presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, ha firmato la più importante riforma dagli anni ‘30 della supervisione finanziaria: il Dodd-Franck Wall Street ed il Consumer Protection Act. L’analisi di questo articolo tende a dimostrare che il Dodd-Franck Act, nonostante qualche difetto, riprende la definizione neo-realistica della regolazione finanziaria in materia di regolazione delle situazioni post-crisi. Tra l’altro, prende in considerazione l’interconnessione dei mercati, la loro complessità e la deregolamentazione. In linea con le leggi in materia di regolazione, la legge in questione riconcilia una supervisione microeconomica e macroeconomica, le regole prudenziali e di regolazione, e fa appello ad alcuni strumenti propri alla regolazione finanziaria per raggiungere un fine di regolazione. In modo più accurato, questa legge ridà nuova vita agli imperativi propri della regolazione finanziaria: controllo e prevenzione del rischio sistemico, protezione degli investitori, provvedimenti prudenziali e in materia di informazione e trasparenza.

 

PORTUGUESE
A reforma Dodd-Frank Wall Street e a Lei de proteção ao consumidor: pode uma lei preencher todos os requisitos da regulação?
 
Em 20 de julho de 2010, o Presidente Obama sancionou a mais importante inovação legislativa nos Estados Unidos desde os anos 1930: a lei Dodd-Frank relativa à reforma de Wall Street e à proteção do consumidor. Este artigo defende que esta lei, a despeito de certas falhas, reflete aquilo que a definição neo-realista da regulação pôde trazer ao movimento de re-regulação que se afirmou depois da crise. Entre outros, ela leva em consideração a interconectividade dos mercados, a complexidade e a desregulação. Tal como sugere o direito da regulação, esta lei reconcilia as supervisões micro- e macroeconômicas, bem como as regras regulatórias e de prudência, e se vale de algumas ferramentas da regulação para atingir determinados objetivos regulatórios. Mais especificamente, ela reanima quatro imperativos da regulação: a prevenção sistêmica e a supervisão, a proteção do investidor, a transparência / informação e as medidas de prudência.

 

 

CHINESE
记事Dodd-Frank金融改革及保护消费者法案:该法案能否满足监管性法律的标准?
2010年7月21日,美国自三十年代以来在金融监管领域最重要的法律变革:Dodd-Frank华尔街改革及保护消费者法案通过奥巴马总统的亲自签署从而正式生效。虽然Dodd-Frank法案具有种种缺陷,但却反映出了新现实主义管制概念所带来的有关后危机时代再调控行为的相关变化。尤其是该法案将市场关联性、复杂性以及开放性等因素一并包括在内。如同监管性法律所主张的,该法案协调宏观和微观经济监管,调和不同的审慎监管规范,并且利用多种监管手段达到其监管目的。其引出四项强制性监管举措:系统性预防及监管,保护投资者,透明及告知原则和审慎监管。

 

 
 

Updated: Dec. 5, 2011 (Initial publication: Oct. 15, 2011)

Doctrine

Réflexions sur les codes de conduite privés

Updated: March 14, 2011 (Initial publication: June 7, 2010)

I. Isolated Articles

In France, doyen Ripert, who wrote the most eminent treatises on both Civil Law and Corporate Law, possessed a genius that led him to be the first law scholar to study the relationship between Corporate Law and the economic organization of capitalism. In this fundamental work, he highlighted the benefits of the Société Anonyme: it’s majority rule is a tribute to efficiency, and its limitation of shareholders’ liability to the amount of their capital invested produces an incentive to invest. Ripert thereby studied law from an outsider’s perspective. Nobody has ever denied the relationship between the economic structure of the corporation and the legal structure of the corporation, just as no jurist has ever denied the link between the commercial transaction and the contract. Precisely, Ripert gave a sort of evaluation, a way of understanding law from the outside, instead of discussing law from the inside by substituting what the law is for what one wishes it would be. Economics were external to Law, Law adapted itself to Economics, and Economics were not at the heart of Law.

FRENCH

Le droit des sociétés, lorsqu’il est vu par le prisme de la Régulation : Industrie des services financiers et protection du marché de l’investissement

En France, le doyen Ripert qui écrivit tout à la fois les plus grands traités de droit civil et de droit commercial a eu l’ingéniosité d’être le premier juriste à étudier le rapport entre le droit des sociétés et l’organisation économique du capitalisme. Dans cet ouvrage fondamental, il soulignait les bienfaits de la société anonyme, par le tribut que la loi de la majorité rend à l'efficacité et par l'incitation à investir produite par la limitation de responsabilité des actionnaires à hauteur de leur apport. Il s'agissait de parler à propos du droit, dans une perspective extérieure à celui-ci. Nul n'a jamais ignoré les rapports entre la structure économique de l'entreprise et la société commerciale, de la même façon qu'aucun juriste n'a dénié le rapport entre l'échange marchand et le contrat. Mais précisément, il s'agissait d'un rapport, une façon de parler du droit en se situant en dehors de celui-ci, et non pas d'une intimité ou d'une substituabilité entre le droit et ce qui est attendu de lui. L'économie était vue comme extérieure, le droit se mettait en rapport avec elle, l’économie n'était pas au cœur du droit.
 
GERMAN

Artikel: Körperschaftsrecht durch das Prisma der Verordnung gesehen: der Finanzdienstleistungssektor und der Investorenschutz

In Frankreich war Doyen Ripert, der bedeutende Abhandlungen sowohl über Zivil- und als auch über Körperschaftsrecht schrieb, der erste Jurist, der das Verhältnis zwischen Körperschaftsrecht und der wirtschaftlichen Organisation des Kapitalismus untersuchte. In dieser entscheidenden Arbeit betonte er die Vorteile der Aktiengesellschaft (AG): Mehrheitsentscheidung führt zu maximaler Effizienz und Investitionen werden gefördert durch die Beschränkung der Haftung der Aktionäre. Ripert studierte Rechtswissenschaften somit aus der Perspektive eines Außenstehenden. Niemand hat zwar das Verhältnis zwischen der ökonomischen Struktur eines Unternehmens und seiner rechtlichen Struktur angezweifelt, ebenso wie kein Jurist die Verbindung zwischen dem Handelsgeschäft und dem Vertragsrecht leugnen würde. Jedoch gab Ripert eine Art von Evaluierung, eine Analyse des Rechts in der Perspektive eines Außenstehenden, anstatt von einem Insider-Standpunkt zu philosophieren was das Gesetz sagt und was es sagen sollte. Ökonomie und Recht waren zwei getrennte Disziplinen: das Recht musste sich zwar der Wirtschaft anpassen, jedoch befanden sich wirtschaftliche Beweggründe nicht im Zentrum der Rechtswissenschaft.
 
 

POLISH
Artykuł: Prawo o spółkach widziane z punktu widzenia Regulacji: Sektor usług finansowych i ochrona rynku inwesticji.
 
We Francji, Dziekan Ripert, który napisał najbardziej znane traktaty z prawa cywilnego i prawa handlowego, był jednocześnie pierwszym prawnikiem, który studiował relację istniejącą pomiędzy prawem o spółkach a ekonomiczną organizacją kapitalizmu. W swoim głównym traktacie, podkreślał korzystne strony francuskiej formy spółki z ograniczoną odpowiedzialnością (Société Anonyme) : Obowiązująca reguła większości nadaje skuteczności w działaniu, a ograniczenie odpowiedzialności wspólników w stosunku do zainwestowanego kapitału, zachęca do inwestowania. Riper analizował prawo w kontekscie innym niż kontekst prawny. Nikt nigdy nie zaprzeczał istnienia relacji pomiędzy strukturą ekonomiczną firmy i spółką handlową. Tak samo jak żaden prawnik nie negował związku istniejącego pomiędzy wymianą handlową i umową.
Ale to właśnie Ripert, zaproponował po raz pierwszy analizę prawa, wychodzac poza jego kontekst prawny, zamiast oceniać prawo z wewnętrznego, prawnego punktu widzenia lub  próbować substytuowac prawo na takie jakie chciałoby się żeby było.
Ekonomia była zawsze traktowana odzielnie od prawa. Prawo dostosowywało się do ekonomii, a ekonomia nie była w centrum prawa.


SPANISH

El derecho corporativo visto a través de la prisma de la regulación: la industria de los Servicios financieros y la protección al inversor.
 
En Francia, el decano Ripert, quien escribió uno de los tratados más inminentes sobre el Derecho civil y el Derecho corporativo, poseía un genio que lo convirtió en el primer erudito en estudiar la relación entre el Derecho corporativo y la organización económica del capitalismo. En su obra fundamental, subraya los beneficios de la Sociedad Anónima: su regla de la mayoría es tributo a la eficiencia y la limitación que pone sobre los pasivos de los accionistas en cuanto al acceso al capital que han invertido se convierte en un incentivo más para invertir. Ripert ha logrado, por consiguiente, estudiar el derecho de una perspectiva ajena. Nadie ha negado nunca la relación entre la estructura económica de la corporación y la estructura legal de la corporación, tal como ningún jurista no ha negado nunca el lazo entre la transacción comercial y el contrato. Precisamente, Ripert da una clase de evaluación, una manera de comprender el derecho desde afuera, en vez de discutirlo desde adentro al substituir lo que el derecho es en la realidad y lo que desearíamos que el derecho fuera. La Economía se encontraba fuera de la esfera del Derecho, pero el Derecho se ha adaptado a la Economía, y la Economía no se encontraba en el núcleo del Derecho. 
 

CHINESE

透过规则的棱镜审视公司法:金融服务业和保护市场投资者

撰写具有极其重要地位的民商事法律著作的法国法学前辈里佩尔(Ripert)是第一位创造性地研究公司法和资本主义经济组织之间联系的法学家。在其主要著作里,他通过大多数规则对于效率的保护以及通过与投资额相符合的股东有限责任对于投资的刺激作用,进而说明有限责任公司的优越性。里佩尔站在局外人的角度研究法律。如同没有任何一个法学家否认商业交易与合同之间的关系一样,也从未有人否认过企业经济结构与企业法律结构之间的关系。确切地说,里佩尔给出了一种评价法律的方法,并非站在法律内部或是从法律的应然性和实然性相互转化的角度上,而是站在法律之外去评价法律。经济不是法律的中心,经济在法律以外,法律要与经济相适应。

      

Updated: Dec. 5, 2011 (Initial publication: Oct. 20, 2011)

Doctrine

Le juge en complémentarité du régulateur.

Updated: Dec. 19, 2011 (Initial publication: Dec. 19, 2011)

Doctrine

Le bon usage des résultats de l'évaluation

Updated: May 23, 2012 (Initial publication: May 14, 2012)

Doctrine

Le droit des noms de domaine

Updated: Jan. 5, 2012 (Initial publication: Jan. 5, 2012)

Doctrine

L'ampleur du contrôle juridictionnel sur le régulateur

Updated: Dec. 20, 2011 (Initial publication: Dec. 20, 2011)

Doctrine

Un pouvoir de sanction, le maillage répressif

Updated: June 1, 2010 (Initial publication: April 30, 2010)

Translated Summaries