Search results (1064 cards)

Belgium

Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l’Exploitation de l’Aéroport de Bruxelles-National - Rue du Progrès 80 bte 5, 1030 BRUXELLES Téléphone : 0032 2 277 45 25 Fax : 0032 2 277 42 70 info@regul.be

Spain

Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones - Carrer de Bolívia, 56, 08018 Barcelona Teléfono: 0034 93 603 62 00

Updated: May 9, 2012 (Initial publication: April 19, 2012)

Breaking news

The French Rail Regulator entrusts a public undertaking, RFF ("Réseau Ferré de France"), the management of the railway infrastructure. It must therefore enter into contracts with the railway undertakings to have rail transportation. European laws provide that these contracts must follow on the one hand, the specific legal provisions, and on the other hand the "network statement ". In addition, framework agreements determine the distribution of the allocation of capacity of the infrastructure between transport undertakings, schedules and prices. The regulator must give a reasoned opinion on these agreements. The notice is only optional, binding neither the State nor the parties. RFF ("Réseau Ferré de France") has developed a project of framework agreement and transmitted it to the autorité française de régulation des activités ferroviaires (ARAF) – (French Rail Regulator). It has chosen to open on 17 April a public consultation, with on its website the project of framework agreement, allowing any stakeholders to express themselves on the duration, pricing, transparency and confidentiality, and also the contractual balance of such an agreement. The consultation will be closed on 4 June and the autorité française de régulation des activités ferroviaires (ARAF) – (French Rail Regulator) will then deliver its opinion.

Updated: Dec. 15, 2010 (Initial publication: Dec. 15, 2010)

Sectorial Analysis

ENGLISH

In an amicus curiae brief of October 29, 2010, in the Association for Molecular Pathology, et al. v. United States Patent and Trademark Office, et al. case, before the Court of Appeal for the Federal Circuit, the US Department of Justice reversed a longstanding policy by declaring isolated human genes ineligible for patents, because they are part of nature. This new position could have an enormous impact on the medical and biotech industries.
 
FRENCH

Fiche thématique (Innovation, Santé): le Ministère de la Justice américain se déclare opposé à la brevetabilité du génome humain isolé.
 
Dans une lettre d'amicus curiae datée du 29 octobre 2010, dans le cas Association for Molecular Pathology, et al. v. United States Patent and Trademark Office, et al, porté devant la Cour d'appel du circuit fédéral, le Département de la Justice américain renverse sa précédente politique en déclarant les gènes humains isolés non brevetables parce qu'ils font partie de la nature. Cette nouvelle position pourrait avoir un impact très important pour les industries médicales et biotechnologiques.
 
GERMAN
 
Thematischer Bericht (Innovation, Gesundheit): das amerikanische Justizministerium hat sich gegen die Patentierbarkeit des isolierten Humangenoms geäussert.
 
In einem amicus curiae Brief vom 29. Oktober 2010, im Fall Association for Molecular Pathology, et al. v. United States Patent and Trademark Office, et al, 
vor dem Bundesberufungsgericht, hat das amerikanische Justizministerium seine ehemalige Politik aufgehoben, indem sie sich gegen die Patentierbarkeit des isolierten Humangenoms stellt, da sie Teil der Natur sind. Diese neue Politik könnte sehr wichtige Konsequenzen für die Heil- und Biotechbranchen mit sich tragen.
 
 
 
SPANISH

 

Informe Temático (Innovación, Salud): El Ministerio de Justicia americano se declara en contra de la patentabilidad del genoma humano aislado.

En un informe amicus curiae  del 29 de octubre del 2010, en el caso de Association for Molecular Pathology, et at. v. United States Patent and Trademark Office, et al., ante la Corte de apelación del circuito federal, el Departamento de Justicia reversó una antigua política al declarar que el genoma humano aislado es inelegible para los patentes, ya que forman parte de la naturaleza. Esta nueva posición podría tener un impacto enrome en las industrias medicales y de biotecnología.

 
ITALIAN
 
Relazione tematica (Innovazione, Salute): Il US Department of Justice (il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d’America) si esprime contro la brevettabilità del genoma umano isolato

In una comparsa in quanto amicus curiae datata del 29 ottobre2010, nel caso Association for Molecular Pathology, e al. v. United States Patent and Trademark Office  (l’Ufficio marchi e brevetti degli Stati Uniti), dinanzi alla Corte d’appello federale, il US Department of Justice (il Dipartimento di Giustizia degli Stati Uniti) ha dichiarato, contrariamente alla pratica consolidata, che i geni umani non possono essere brevettati in quanto parte della natura. Questa nuova posizione può avere un impatto considerevole sulle industrie mediche e biotech.

CHINESE
 
主题性报告(医疗改革): 美国司法部宣称反对基因专利权
 
2010年10月29日,美国司法部通过amicus curiae摘要中涉及的一起由美国联邦巡回上诉法院审理并与Association for Molecular Pathology, et al. v. United States Patent and Trademark Office, et al相关的案件,以人类基因为自然地组成部分并无资格取得专利权为由,宣称推翻之前基因专利权的相关政策。这项新政策将对生物与制药企业产生巨大影响。

 

 

Other translations forthcoming.

Nov. 8, 2016

Breaking news

Updated: Dec. 9, 2011 (Initial publication: Dec. 9, 2011)

Doctrine

Sanctions des pratiques anticoncurrentielles : vers plus de prévisibilité et de transparence ?

Updated: Jan. 11, 2012 (Initial publication: Jan. 11, 2012)

Doctrine

La Cour d'appel de Paris, juridiction administrative

Updated: May 7, 2010 (Initial publication: April 7, 2010)

Sectorial Analysis

Main information

After the publication of the 21 January 2010 Ordinance implementing the Autorité de contrôle prudentiel (ACP - Prudential Control Authority), two decrees published on 3 March 2010 complete this legislation and define the institutional and budgetary workings of the new Authority.

May 4, 2010

Doctrine

Complete reference: Daugareilh, I (ed.), Responsabilité sociale de l'entreprise transnationale et globalisation de l'économie, Bruylant, Bruxelles, 2010, 818 p.

Read the coverback (in French)

Read the introduction (in French)

Read the table of contents (in French)

Updated: June 8, 2010 (Initial publication: April 9, 2010)

Translated Summaries