Search results (720 cards)

Dec. 24, 2011

01. French constitutional Council

2011, 13 may, n°2011-126 (QPC), Société Système U Centrale Nationale et autre

Updated: April 12, 2010 (Initial publication: April 3, 2010)

Contributions

Updated: Sept. 19, 2012 (Initial publication: Jan. 5, 2012)

Sectorial Analysis

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH

On December 20, 2011, the Autorité de Régulation des Communications électroniques et de la Poste (ARCEP — French postal and telecommunications regulator) fined La Poste, France’s universal postal service provider, one million Euros for not having provided an easily-available and affordable priority mail service for the shipment of low-value objects weighing less than two kilograms. This failure was in disregard of the regulator’s injunction, French legislation, and European directives.

 

FRENCH

Par une décision du 20 décembre 2011, l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et de la Poste (ARCEP), condamne à une amende d’un million d’Euros l’opérateur en charge du service universel, La Poste, car celle-ci n’a pas offert d’une façon accessible et abordable, sur un modèle proche de la « lettre », l’envoi d’objet de faible valeur de moins de deux kilos. En cela, l’opérateur a méconnu la mise en demeure du régulateur, la loi française et les directives communautaires.


SPANISH

El 20 de diciembre del 2011, la Autorité de Régulation des Communications électroniques et de la Poste (ARCEP – el Regulador francés de servicios postales y telecomunicaciones) multaron a La Poste, el proveedor universal de servicios postales en Francia, un millón de Euros por no haber proveído un acceso fácil y asequible a un servicio postal prioritario por el envío de objetos de poco valor pesando menos de dos kilogramos. Este fallo fue un acto de indiferencia del mandamiento judicial del regulador, de la legislación francesa y de las directivas europeas.


ITALIAN

Il 20 dicembre 2011 l’“Autorité de Régulation des Communications électroniques et de la Poste (ARCEP – l’autorità di regolazione francese in materia di servizi postali e telecomunicazione) ha fatto una multa a “Le Poste”, fornitore francese del servizio universale di posta, per un importo di un milione di euro per non aver fornito un servizio di posta celere accessibile e affidabile per la consegna di oggetti di poco valore e di un peso inferiore ai due chili. La Poste ha quindi commesso tale infrazione violando la diffida dell’autorità di regolazione, la legislazione francese e le direttive europee.


ARABIC

منذ قرار20 ديسمبر 2011 السُّلطة التنظيمية للاتصالات الإلكترونية و البريد( عادل فرنسي للاتصالات و البريد) ، حكمت علا المشغل المسؤول عن الخدمة العالمي ، البريد*(نِظام بريدي فِرنسِي)، بِدفع غرامة قدرُها مِليون يورو. هذه لم توفِّر سُهولة تُماثِل "الرِّسالة" لإرسال أشياء ضعيفة القيمة ذُو وزن أقل من اثنان كيلوغرام العامل تجاهل إنذار المُنظّم، القانُون الفرنسي و التوجيهات المُجتمعِية.
 *La Poste : نِظام بريدي فرنسي

..................

Other translations forthcoming.

Updated: Jan. 23, 2012 (Initial publication: Dec. 5, 2011)

Doctrine

L’interrégulation et les relations internationales entre États

Updated: May 9, 2012 (Initial publication: April 13, 2012)

Breaking news

Bessy, Christian, Delpeuch, Thierry, Pélisse, Jérôme (dir.), Droit et régulations des activités économiques : perspectives sociologiques et institutionnalistes (English translation: Law and regulations of the economic activities: sociological and institutionalist prospects). Maison des sciences de l'homme- Réseau européen Droit et Société, coll. "Droit et Sociétés - Recherches et Travaux", t. 24, LGDJ, 2011, 320 p.

France

The Conseil d'État advises the Government on the preparation of bills, ordinances and certain decrees. It also answers the Government's queries on legal affairs and conducts studies upon the request of the Government or through its own initiative regarding administrative or public policy issues.

The Conseil d'État is the highest administrative jurisdiction - it is the final arbiter of cases relating to executive power, local authorities, independent public authorities, public administration agencies or any other agency invested with public authority.

In discharging the dual functions of judging as well as advising the Government, the Conseil d'État ensures that the French administration operates in compliance with the law. It is therefore one of the principal guarantees of the rule of law in the country.

The Conseil d'État is also responsible for the day-to-day management of the administrative tribunals and courts of appeal.

http://english.conseil-etat.fr/

Updated: June 9, 2012 (Initial publication: June 9, 2012)

Doctrine

Les aspects juridiques de la régulation européenne des réseaux

Updated: April 1, 2011 (Initial publication: May 5, 2010)

Editorial Committee

Prof. Pan conducts research on financial regulation, capital markets, corporate governance and international law. Among his many professional activities, he directs the Chatham House City Series and frequently speaks about international financial and corporate law issues across North America, Europe and Asia. Prof. Pan is a member of The American Law Institute. Before joining Cardozo, Prof. Pan was an attorney for several years with Covington & Burling in Washington, DC, where he practiced corporate, securities and international law. He also was a Jean Monnet Lecturer in Law at Warwick University, England, and a visiting fellow in international law at Cambridge University, England. He is currently serving as an Academic Fellow in the Office of International Affairs at the U.S. Securities and Exchange Commission in Washington, DC.

Updated: Sept. 19, 2012 (Initial publication: March 10, 2010)

Sectorial Analysis

The new Autorité de Régulation des Activités ferroviaires (ARAF- Railway Activities Regulatory Authority) has been implemented.

 

GERMAN

 

Das Gesetz vom 8. Dezember 2009 führt die rechtlichen Rahmenvorschriften der Eisenbahnregulierung ein. Die neue „Autorité de Régulation des Activités Ferroviaires“ (ARAF – Einsenbahnregulierungsbehörde) ist eingesetzt worden.

SPANISH

La ley del 8 de diciembre del 2009 organiza la regulación del transporte ferroviario y establece la nueva Autoridad de regulación.

La nueva “Autorité de Régulation des Activités ferroviaires” (la Autoridad de regulación de las actividades ferroviarias) ha sido implementada.

 

United Kingdom


http://www.bankofengland.co.uk/
Threadneedle St,
London, EC2R 8AH
+44(0)20 7601 4444
+44(0)20 7601 4878