Regulation presupposes that we move from a political conception of Act (that is to say a collective Decision expressed by the State) or a civilist one (that is, a will expressed by one or several individuals in one Contract) to an economic vision of trading organizations whose action is the expression of the market. If one relies on the adjustment of supply and demand, that is to say, the meeting of desires and interests, there will be "self-regulation", which is the "Law of the Market ", referring to competition law. The act of the operators is only a reflection of this law, in action.
La Régulation est alors plus complexe car elle vise autre chose que cette rationalité mécanique, soit en raison d’une défaillance du marché (par exemple en cas de monopole naturel) soit parce qu’on veut obtenir plus que ce que le marché peut donner (par ex. l’accès de tous à des biens communs, comme la santé, même pour des demandeurs insolvables). Dans ce cas, sont élaborées des règlementations, interventions ex ante désignées en anglais par le terme regulation. La règlementation est adéquate si elle incite des agents économiques à adopter des comportements qui concrétisent le but recherché par l’auteur de la règlementation.
Regulation is then more complex because it aims at something other than this mechanical rationality, either because of a market failure (for example in the case of a natural monopoly) or because it wants to obtain more than the market can give ( Eg access to common goods by all, such as health, even for insolvent claimants). In this case, regulations are drawn up, ex ante intervention. The regulation is adequate if it encourages economic agents to adopt behaviors that concretize the aim sought by the author of the regulatory mechanisms.
This strategic use of law then requires the necessary detour through the economic analysis of law, that is to say the analysis of law in its economic effects.
This discipline created in the United States by Ronald Coase (Nobel Prize for Economics in 1991) can be merely descriptive and reveal what economic effects the law produced. This conception, which is that of Richard Posner, makes the economic analysis of law an instrument of expertise for the political decision-maker, who can take this into account if it is necessary to modify the rules. A more radical conception of the so-called "normative economic analysis of law" is to argue that the conclusions of the analysis would oblige the decision-maker to follow it.
The issue is decisive because in the first case the law and the jurists - in particular the Legislator and the judge - still have an autonomous existence, in the second case they no longer exist, they are no more than the binding and explicit form of the "Law of the market" whose nature is a-legal.
Even in its descriptive form, economic analysis of the law is generally rejected in France in that it disregards the role of the law in that it carries moral values. It is in reality to ignore its merely descriptive, instructive and useful function, and the fact that it opens instead the amplitude of the rational choice offered to political decision-makers. Moreover, regulation is not only a technical discipline, it is also a political and philosophical issue. Descriptive economic analysis is more appropriate to it than normative economic analysis of the law, which claims to vassalize or even destroy other disciplines, which are substantially unknown.
As soon as Legislation is case management, it becomes a matter of time, good timing, and efficiency.
Because the figure of the Law has changed its terms should change. The most appropriate law then appears the "experimental law", the "trial law." This ephemeral legislation as regulatory bodies promote, can claim to be part of the future only if it has "successful". Operators must be good students if they want to conserve the Law!footnote-14.
Thus, the law is only a draft and it is its success that allows the standard access to the status that was natural: the Act that applies to the future.
These precarious laws that certains authors and regulatory bodies present as the right model, challenge the constitutional principles, the Constitution itself being the supreme law governing the future.
This book shows the extent to which notions of efficiency, testing, flexibility, can attack the very idea of Parliament Law and Constitution. It is true that in regulatory systems everything becomes simple regulations, including laws but it is also true that constitutional courts are restive to admit "experimental laws".
Cet ouvrage montre jusqu'à quel point les notions d'efficacité, de test, de flexibilité, peuvent attaquer l'idée même de Loi et de Constitution. Il est vrai qu'en Régulation, tout ne deviendrait que réglementation, y compris la loi et il est vrai que les cours constitutionnelles sont rétives à admettre les "lois expérimentales".
In regulatory law, municipalities are very important, as consumers but also as issuers standards. They can do this through contracts but also by unilateral standards such orders.
Indeed, a municipal law had made provisions for imposing rules on location, drilling and well operations and gas. These provisions were contrary to the law of the State of Ohio.
In its judgment of 17 February 2015, the state Supreme Court considers that this is enough to make the first non-compliant text of the Constitution because it is not possible for a local authority to exercise normative power by contradicting a state standard.
The stakes are certainly legal and lies in the implementation of the hierarchy of norms. But it is also political: in energy, due to the power of the operators, which is most likely not to be captured by the sector? The political power of the state or the political power of municipalities?
As suggested by one of the judges, must be taken into consideration which of the two powers depends most operators in the financing of campaigns.
Factual and determinant consideration, specific element of the US, an element which Kelsen couldn't think .....
In India, a special Department of the Ministry of Health control the drug sector and issue market authorisations for medicines, the Central Drugs Standard Control Organization (CDSCO). A report of the Indian Parliament has concluded that responsibilities within the Organisation had not respected the rules of regulation and not required that drugs are subject to mandatory tests before issuing to them an authorisation on the market, and even if some of them are banned in other countries. The conclusion of the report is that such a breach cannot be only explained by collusion between regulator and pharmaceutical industry. The Government will initiate an investigation.
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
On December 20, 2011, the Autorité de Régulation des Communications électroniques et de la Poste (ARCEP — French postal and telecommunications regulator) fined La Poste, France’s universal postal service provider, one million Euros for not having provided an easily-available and affordable priority mail service for the shipment of low-value objects weighing less than two kilograms. This failure was in disregard of the regulator’s injunction, French legislation, and European directives.
FRENCH
Par une décision du 20 décembre 2011, l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et de la Poste (ARCEP), condamne à une amende d’un million d’Euros l’opérateur en charge du service universel, La Poste, car celle-ci n’a pas offert d’une façon accessible et abordable, sur un modèle proche de la « lettre », l’envoi d’objet de faible valeur de moins de deux kilos. En cela, l’opérateur a méconnu la mise en demeure du régulateur, la loi française et les directives communautaires.
SPANISH
El 20 de diciembre del 2011, la Autorité de Régulation des Communications électroniques et de la Poste (ARCEP – el Regulador francés de servicios postales y telecomunicaciones) multaron a La Poste, el proveedor universal de servicios postales en Francia, un millón de Euros por no haber proveído un acceso fácil y asequible a un servicio postal prioritario por el envío de objetos de poco valor pesando menos de dos kilogramos. Este fallo fue un acto de indiferencia del mandamiento judicial del regulador, de la legislación francesa y de las directivas europeas.
ITALIAN
Il 20 dicembre 2011 l’“Autorité de Régulation des Communications électroniques et de la Poste (ARCEP – l’autorità di regolazione francese in materia di servizi postali e telecomunicazione) ha fatto una multa a “Le Poste”, fornitore francese del servizio universale di posta, per un importo di un milione di euro per non aver fornito un servizio di posta celere accessibile e affidabile per la consegna di oggetti di poco valore e di un peso inferiore ai due chili. La Poste ha quindi commesso tale infrazione violando la diffida dell’autorità di regolazione, la legislazione francese e le direttive europee.
ARABIC
منذ قرار20 ديسمبر 2011 السُّلطة التنظيمية للاتصالات الإلكترونية و البريد( عادل فرنسي للاتصالات و البريد) ، حكمت علا المشغل المسؤول عن الخدمة العالمي ، البريد*(نِظام بريدي فِرنسِي)، بِدفع غرامة قدرُها مِليون يورو. هذه لم توفِّر سُهولة تُماثِل "الرِّسالة" لإرسال أشياء ضعيفة القيمة ذُو وزن أقل من اثنان كيلوغرام العامل تجاهل إنذار المُنظّم، القانُون الفرنسي و التوجيهات المُجتمعِية. *La Poste : نِظام بريدي فرنسي
When one likes the "Financial law," one is delighted to open the second edition of the Droit financier (Financial Law), Frenche book written by Anne-Dominique Merville and publishes at Gualino - Lextenso édition (392 p.).
Indeed, the reader learns the most recent technical rules. If it is difficult to know "Financial law" this is because it doesn't really constitute a "branch of the law." It seems an accumulation of laws, rules, decisions and soft law adopted to serve the financial market.
Significantly way, in the book construction, there is no place especially for the "financial Regulation" while itsTitle II is about " Les régulateurs des marchés financiers" (The financial market regulators). This suggests that the financial regulatory system is primarily due to the regulatory body. This is maybe true.
Reading developments, it is observed that the European Central Bank is listed among "The financial market regulators".
For my part, for several years I do think that a central bank is a regulator. But as it is currently a supervisor and that there is a fundamental distinction between regulation and supervision. It's why it is necessary to demonstrate the transition from one to the other or intimacy between them, to affirm so easily that a central bank, monetary authority, is a financial regulator.
Yet the author assume acquired, showing that the qualification is already in the mind. The development will come after. It will impose yet because this change of qualification has important consequences. It involves jurisdictionalization of Central Banks that we still do not know and have not conceived.