This article provides an economic perspective on the role played by
competition policy in the development of competition in various
transport sectors. After a brief reminder of some economic features that
are shared by different transport modes, it mainly examines the
principles and practical underpinnings of merger control as it is
implemented in the present context of rapid consolidation in some
transport sectors. Thereby, it stresses some potential shortcomings of
the traditional merger regula tion approach in the particular context of
transportation services, pointing to an excessive attention paid to
potential competition issues on overly narrow relevant markets while
largely ignoring global efficiency-enhancing effects of mergers and
alliances.
ITALIAN
Articolo: Trasporti, concorrenza e politica in material di concorrenza.
Questo articolo delinea una prospettiva economica del ruolo della politica in materia di concorrenza nello sviluppo della libera concorrenza in vari settori dei trasporti. Dopo un breve richiamo ad alcuni aspetti economici, comuni a diversi tipi di trasporto, l’articolo passa in esame i principi e le pratiche fondamentali del controllo delle concentrazione cosi come applicato nell’attuale contesto di consolidamento di alcuni settori dell’industria dei trasporti. Tuttavia, l’articolo mette in rilievo ugualmente alcune carenze potenziali di un approccio classico della regolazione delle concentrazioni nello specifico settore dei trasporti, tra cui l’eccessiva attenzione data alle questioni di concorrenza potenziale su mercati di dimensioni ridotte e la noncuranza generalizzata degli effetti di alleanze e fusioni in materia di efficacia e di progresso.
SPANISH
Artículo: Transporte, competencia y política competitiva
Este artículo da una perspectiva económica sobre el rol jugador por la política de la competencia y el desarrollo de la competencia en varios sectores de transporte. Después de un breve recordatorio sobre las características económicas compartidas por diferentes modales de transporte, examina principalmente los principios y detalles prácticos de la implementación de control de uniones en el contexto presente de consolidación rápida en algunos sectores de transporte. El artículo pone énfasis algunos de los defectos potenciales del la regulación tradicional de uniones, particularmente en el contexto de los servicios de transporte, indicando un enfoque excesivo a cuestiones de competencia potencial en mercados demasiado estrechos y a la vez ignorando los efectos del mejoramiento de eficacia global de las uniones y las alianzas.
PORTUGUESE
Artigo: Transporte, concorrência e política concorrencial
Este artigo fornece uma perspectiva econômica sobre o papel exercido pela política concorrencial no desenvolvimento da concorrência em diversos setores de transporte. Após uma breve retomada de conceitos econômicos compartilhados por modos de transporte diferentes, ele examina principalmente os princípios e os problemas práticos do controle como implementado no contexto presente de rápida consolidação em alguns setores de transporte. Assim, ele sublinha alguns potenciais conflitos no enfoque da regulação tradicional no contexto particular de serviços de transporte, apontando para uma atenção excessiva concedida para problemas de concorrência potencial em muito relevantes mercados enquanto são amplamente ignorados os efeitos na eficiência global.
Transporte aéreo – Avião – Aeroporto – Aliança – Comportamento anti-concorrencial – Falência – Concorrência – Autoridade de concorrência – Política de concorrência – Concentração – Contrato – Subsídios cruzados – Economia de escala – Eficiência – Ganho de eficiência – Barreiras de entrada – Equilíbrio – Comissão Europeia – Custo fixo – França – Londres – Incentivo – Operador incumbente – Infraestrutura – Interconexão – Investimento – Monopólio legal – Liberalização – Rede de longa distância – Estrutura de mercado – Controle – Firma de multiprodução – Rede – Mercado oligopolístico – Concorrência potencial – Preço – Elasticidade de preço – Trilho – Transporte por trilhos – Mercado relevante – Transporte rodoviário – Segmento – Serviço – Tempo – Transporte – Reino Unido – Comunidade urbana – Veículo.*
* Em The Journal of Regulation, estas palavras-chave são fornecidas pelo Editor e não pelo Autor.
When one likes the "Financial law," one is delighted to open the second edition of the Droit financier (Financial Law), Frenche book written by Anne-Dominique Merville and publishes at Gualino - Lextenso édition (392 p.).
Indeed, the reader learns the most recent technical rules. If it is difficult to know "Financial law" this is because it doesn't really constitute a "branch of the law." It seems an accumulation of laws, rules, decisions and soft law adopted to serve the financial market.
Significantly way, in the book construction, there is no place especially for the "financial Regulation" while itsTitle II is about " Les régulateurs des marchés financiers" (The financial market regulators). This suggests that the financial regulatory system is primarily due to the regulatory body. This is maybe true.
Reading developments, it is observed that the European Central Bank is listed among "The financial market regulators".
For my part, for several years I do think that a central bank is a regulator. But as it is currently a supervisor and that there is a fundamental distinction between regulation and supervision. It's why it is necessary to demonstrate the transition from one to the other or intimacy between them, to affirm so easily that a central bank, monetary authority, is a financial regulator.
Yet the author assume acquired, showing that the qualification is already in the mind. The development will come after. It will impose yet because this change of qualification has important consequences. It involves jurisdictionalization of Central Banks that we still do not know and have not conceived.
The American Supreme Court accepted on November 29th, 2010, to hear Microsoft’s claims in an appeal of a decision of the U.S. Court of Appeals of the Federal Circuit in Washington of December 12th, 2009, arguing that the burden of proof is too high for companies accused of infringement and whose defense is that the patent is not valid.
FRENCH Fiche thématique (Innovation) : L’organisation de la charge de la preuve dans les cas de propriété intellectuelle actuellement en instance devant la Cour Suprême américaine.
La Cour Suprême américaine a accepté le 29 novembre 2010 de recevoir la plainte de Microsoft en appel d’une décision de la Cour américaine d’appel du circuit fédéral de Washington du 12 Décembre 2009. Selon Microsoft, le standard de preuve pour une entreprise accuse de contrefaçon soutenant que le brevet violé n’est pas valide est trop élevée.
GERMAN Thematischer Bericht (Innovation): Die Zuteilung des Beweislasts in Patentverletzungsfälle steht vor dem amerikanischen Obergericht.
Das Amerikanische Obergericht hat am 29. November 2010 Microsofts Klage in einer Anfechtung einer Entscheidung des amerikanischen Bundesberufungsgerichtes in Washington vom 12. Dezember 2009 angenommen. Microsoft behauptet, dass der Beweislast für Unternehmen, die wegen Patentverletzung angeklagt wurden, und die die Ungültigkeit des Patents beweisen wollen, zu schwer ist.
SPANISH Informe Temático (Innovación): La organización de la carga de la prueba de casos de propiedad intelectual actualmente pendientes ante la Corte Suprema de los EEUU La Corte Suprema de los EEU aceptó el 22 de noviembre del 2010 escuchar reclamos de Microsoft en una apelación de la decisión de la Corte americana de Apelaciones del Circuito Federal en la capital de Washington el 12 de diciembre del 2009, argumentando que la carga de prueba era demasiada alta para compañías acusadas de violación y cuyas defensa es que el patente es inválido.
ITALIAN
Relazione tematica (Innovazione): L’onere della prova in material di proprietà intellettuale dinanzi alla Corte suprema degli Stati Uniti
Il 9 novembre 2010, la Corte suprema degli Stati Uniti d’America ha accettato di pronunciarsi su una decisione della Corte d’appello federale di Washington resa il 12 novembre 2009 contro Microsoft. Quest’ultima sostiene che l’onere della prova che spetta alle compagnie accusate di violazione dei diritti in materia di proprietà intellettuale é eccessivo nel caso in cui il convenuto tenti di dimostrare che il brevetto non sia valido.
PORTUGUESE Informe Temático (Inovação): A distribuição do ônus da prova nos casos de propriedade intelectual atualmente pendentes perante a Corte Suprema nos Estados Unidos da América
A Corte Suprema dos Estados Unidos da América decidiu, no dia 22 de novembro de 2010, conhecer das alegações de Microsoft no recurso contra a decisão do Tribunal americano de Apelação do Distrito federal de Washington de 12 de dezembro de 2009. Em seu recurso, Microsoft alega que seria muito elevado o ônus da prova para companhias que, acusadas de contrabando, argumentam que a patente violada não seria válida.
The Hungarian Parliament voted a law on December 21st, 2010, which came into force on January 1st, 2011, according to which indirect government control over the media is made very tight. This intervenes at the exact same time that Hungary overtakes the rotating Presidency of the European Council. Hungary has now two weeks to put the law in conformity with European standards, otherwise, the European Commission will start legal proceedings against the country.
FRENCH
Fiche thématique (Media): la Hongrie vote une nouvelle loi sur les media qui pourrait violer la Charte des droits fondamentaux de l'Union Européenne.
Le Parlement hongrois a voté une loi le 21 décembre 2010, entrée en vigueur le 1er janvier 2011, qui rend le contrôle indirect des media par le gouvernement très strict. Cela intervient exactement au moment où la Hongrie prend la Présidence tournante de l’Union Européenne. La Hongrie dispose dorénavant de deux semaines pour mettre la loi en conformité avec les standards européens, sans quoi la Commission Européenne commencera une procédure contre le pays.
GERMAN
Thematischer Bericht (Medien) : Ungarn wählt ein neuen Mediengesetz, das gegen die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoßen könnte.
Das ungarische Parlament hat am 21. Dezember 2010 ein Gesetz abgestimmt, das am 1. Januar 2011 in Kraft getreten ist, und das die indirekte Medienstaatsaufsicht strenger macht. Dies geschieht gerade als Ungarn die wechselnde EU-Präsidenschaft übernimmt. Ungarn verfügt uber zwei Wochen, um das Gesetz vertragsgemäß zu machen. Ansonsten wird die Europäische Kommission ein Verfahren gegen Ungarn einleiten.
SPANISH
Informe temático (medios de comunicación): Hungría vota una nueva ley sobre los medios de comunicación, lo cual podría infringir sobre la carta de derechos fundamentales de la Unión Europea.
El Parlamento húngaro votó una nueva ley el 21 de diciembre del 2010, lo cual entró en vigencia el 1ero de enero del 2011, en donde se estipula que los medios indirectos de comunicación del gobierno serán sujetos a un control más estricto. Este suceso ocurre en el mismo instante que Hungría toma la Presidencia del Consejo Europeo. Hungría ahora tiene dos semanas para armonizar esta ley con los estándares europeos, y si falla en este intento, la Comisión Europea comenzará un procedimiento legal contra este país.
ITALIAN
Relazione tematica (Mass-media): l’Ungheria adotta una nuova legge in amteria di mass-media che potrebbe essere contraria alla Convenzione europea dei diritti umani
Il 1° dicembre 2010, il parlamento ungherese ha adottato una nuova legge, entrata in vigore il 1° gennaio 2011, la quale prevede un controllo stringente ed indiretto del governo sui mass-media, al contempo l’Ungheria lascia la Presidenza del Consiglio europeo. Restano due settimane all’Ungheria per conformarsi agli obblighi dettati dagli standard europei, altrimenti la Commissione Europea comincerà una procedura a livello europeo contro lo Stato.
PORTUGUESE
Informe temático (meios de comunicação): A Hungria adota nova lei sobre meios de comunicação, a qual poderia violar a Carta de Direitos Fundamentais da União Europeia.
O Parlamento húngaro adotou uma lei no dia 21 de dezembro de 2010, que entrou em vigor em 1° de Janeiro de 2011, na qual se prevê que o controle indireto dos meios de comunicação pelo governo passará a ser mais rigoroso. Este fenômeno ocorre no mesmo instante em que a Hungria assume a Presidência do Conselho europeu. Este país agora tem duas semanas para adequar esta lei aos parâmetros europeus e, se falhar nesta tarefa, a Comissão Europeia poderá iniciar uma ação judicial contra este país.
This article is a continuation of the Regulatory Law Review’s first public symposium, entitled "The Role of Supreme Courts in Economic Cases", which was held on January 25, 2010.
FRENCH
Article : Régulation et les Cours Suprêmes, les perspectives transatlantiques
Cet article fait suite au premier symposium public organisé par la Regulatory Law Review intitulé "Le rôle des cours suprêmes en matière économique" qui a eu lieu le 25 janvier 2010.
GERMAN
Dieser Artikel folgt die erste Fachkonferenz der Regulatory Law Review zum Thema "Die Rolle der Oberster Gerichtshofen im wirtschaftlichen Fällen", die am 25. Januar 2010 stattfand.
SPANISH
Artículo: Regulación y cortes supremas: perspectivas transatlánticas.
Este artículo es la continuación del primer simposio público organizado por la Regulatory Law Review, titulado “El rol de las cortes supremas en casos de materia económica," que tuvo lugar el 25 de enero del 2010.
Edited by Roger J. Van den Bergh, Professor of Law and Economics, Alessio M. Pacces, Professor of Law and Finance,University Rotterdam, European Corporate Governance Institute (ECGI).
Snd ed., Elgar Publisher, 2012, 800 p.
Richard A. Posnor presents this collective book : "This book of essays on the economics of regulation is comprehensive and authoritative, and is particularly noteworthy for its emphasis on European as well as American regulatory methods. The international perspective is important because of the long history of regulatory failures on both continents, the increasing integration of the economies of both continents, and the resulting need of both regulatory cultures to learn from each other.".