Search results (300 cards)

Updated: Feb. 8, 2011 (Initial publication: Dec. 15, 2010)

Sectorial Analysis

ENGLISH
 
The College of the Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL — the French online gambling regulatory authority), decided to bring a matter concerning three licensed operators before its Sanctions Committee on December 3, 2010.
 
FRENCH

Fiche thématique (Jeux en ligne): première saisie de la Commission des Sanctions de l'ARJEL.
 
Le Collège de l'Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL) a décidé le 3 décembre 2010 de saisir la Commission de sanction de l'autorité pour un cas concernant trois opérateurs.
 
GERMAN

Thematischer Bericht (Online-Wetten): erster Fall vor der Santionkommission der ARJEL, die französische Behörde für Online-Wettenregulierung.
 
Das Kollegium der Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL,  die französische Behörde für Online-Wettenregulierung) hat am 3. Dezember 2010 beschlossen, einen Fall bezüglich auf drei Gesellschaften der Sanktionskommission übermittelt.
 
SPANISH
 

Informe Temático (El Juego): La primera referencia a la Comisión de sanciones del ARJEL, la Autoridad francesa de la regulación del juego en la red.

El Colegio de la Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL – la Autoridad francesa para la regulación del juego en la red), decidió traer ante el Comité de sanciones un asunto sobre tres operadores licenciados  el 3 e diciembre del 2010.

 

ITALIAN
 
Relazione tematica (Scommesse): Prima consultazione del Comitato destinato ad adottare delle sanzioni della ARJEL, l’autorità francese di regolazione delle scommesse online.
 
Il 3 dicembre 2010, il collegio della Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL – l’autorità francese di regolazione delle scommesse online) ha deciso di sottoporre una questione riguardante tre operatori con licenza dinanzi al suo comitato destinato ad adottare delle sanzioni.

 

CHINESE
 
主题性报告ARJEL(法国在线游戏管理局)首次向法国金融市场管理局处罚委员会提交案件
 
Autorité de régulation des jeux en ligne (ARJEL-法国在线游戏管理局)于2010年12月3日会议决定将一起涉及三家许可运营商的案件交由法国金融市场管理局处罚委员会处理。

 

 
Other translations forthcoming.

Updated: June 7, 2010 (Initial publication: May 5, 2010)

Translated Summaries

Updated: Sept. 25, 2012 (Initial publication: April 1, 2010)

Sectorial Analysis

 

Main information

 

The European Regulation of 16 September 2009 implements a new regulatory framework for credit rating agencies, in order to restore investor and consumer confidence, enable the supervision and transparency of credit ratings, and avoid conflicts of interest.

Updated: Sept. 19, 2012 (Initial publication: Dec. 9, 2011)

Sectorial Analysis

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH

On December 5, 2011, the United States Postal Service, an agency of the federal government, announced that it would close 252 of its mail processing centers by March 2012, thereby ending the expectation for next-day delivery of intra-zone first-class mail and increasing all delivery times by one day, as well as seek legislative approval for a plethora of other service cuts.



FRENCH

Le 5 décembre 2011, La Poste américaine, une agence fédérale, a annoncé qu’elle fermerait 252 de ses centres de courrier d’ici mars 2012 ainsi mettant fin à la livraison J+1 pour le courrier prioritaire intra-zone et rajoutant un jour à la livraison de tout autre pli, et qu’elle demanderait au Congrès l’autorisation d’effectuer des coupures de service plus significatives encore.



ITALIAN

Il 5 dicembre 2011 il servizio postale degli Stati Uniti, agenzia del governo federale, ha annunciato che chiuderà 252 centri di smistamento per la fine del mese di marzo 2012, mettendo fine alla consegna in 24 ore di posta di prima classe aumentando i tempi di consegna di un giorno. L’agenzia ha inoltre richiesto l’autorizzazione del legislatore per altri tagli di servizio.

 

....................

Other translations forthcoming.

 

Updated: Feb. 22, 2012 (Initial publication: Feb. 16, 2012)

Books

TRANSLATED SUMMARIES

The translated summaries are done by the Editors and not by the Authors.


ENGLISH

“Global Financial Integration, Thirty Years on. From reform to crisis” combines many academic contributions on international financial governance, that each offer original and in-depth analysis of the financial crisis’ causes. To safeguard the authors’ legal and economic reasoning, the bibliographical report has been divided in three parts and will be brought to The Journal of Regulation’s readers in three successive issues . The following report analyses the third part of the volume.


Other translations forthcoming.

Updated: Dec. 8, 2011 (Initial publication: Sept. 4, 2011)

Neutrality in Systems of Economic Regulation

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH

Article: What does it mean to be neutral ? Socrates in the land of regulators

Should regulatory agencies, as we define them in today’s economic and cultural world, be obligated to be neutral in accomplishing their regulatory activities? What would the meaning of such an obligation be?


ITALIAN

Articolo: Cosa vuol dire essere neutrale? Socrate nella terra dei regolatori


Le autorità di regolazione, come sono denominate oggigiorno nel mondo economico e culturale, dovrebbero essere obbligate ad essere neutrali quando compiono le loro attività di regolazione? Quale sarebbe il significato di un tale obbligo?

.....................

Other translations forthcoming.

Updated: April 21, 2011 (Initial publication: April 16, 2011)

I. Isolated Articles

ENGLISH

Cost orientation can be seen as a natural obligation in cases involving access to an essential facility held by an incumbent operator, such operator having generally inherited a facility developed over decades (not to say centuries) by the State (and therefore financed by tax payers) and having enjoyed a long period of legal monopoly before the opening of its market to competition. This has been the case in a number of sectors, such as energy, transportation, and of course telecommunications.
 
SPANISH 
 

Artículo: Asegurando una efectiva orientación de costes: El enfoque de Ofcom en las repagas de sobrecargos.

La orientación de costes puede verse como una obligación natural en casos involucrando el acceso a una facilidad esencial perteneciendo a un operador dominante, tal operado habiendo generalmente heredado una facilidad desarrollada a lo largo de algunas décadas (o quizá siglos) por el Estado (y por lo tanto financiado por pagadores de impuestos) y habiendo gozado de un largo periodo como monopolio antes del abrimiento del respectivo mercado a la competencia. Esto ha sido el caso en una multitud de sectores, como el de energía, transporte y, por supuesto, telecomunicaciones.   


Other translations forthcoming.

Updated: Dec. 12, 2011 (Initial publication: Dec. 5, 2011)

I. Isolated Articles

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH :

In order to establish a competitive energy market, the distribution infrastructure, as a monopolistic segment of energy networks, should be demonopolized. Instruments of economic regulation, which are often attributed ex ante character, are put in place to open the market and enable competitive forces. Unbundling is specific for it may also represent an ex post measure of a structural nature, exerted by competition protection authorities.

 


FRENCH

Afin d’établir un marché énergétique compétitif, l’infrastructure de distribution, en tant qu’il est un segment monopolistique des réseaux d’énergie, devrait être libéralisé. Les instruments de régulation économique, qui sont souvent attribués d’une façon ex ante, sont mises en place pour ouvrir le marché et rendent possibles les forces concurrentielles. Le dégroupage est spécifique, car il peut aussi représenter une mesure ex post de nature structurelle, exercée par les autorités de protection de la concurrence.


ITALIAN

Per costruire un mercato concorrenziale dell’energia, le infrastrutture di distribuzione, in quanto segmento monopolistico delle reti di energia, dovrebbero essere liberalizzate. A tal fine, sono applicati dei meccanismi di regolazione economica, spesso previsti ex ante, per aprire il mercato e permettere le forze concorrenziali. L’unbundling è particolare, in quanto potrebbe anche costituire un provvedimento ex post di natura strutturale, utilizzato dalle autorità di tutela della libera concorrenza.


....................

Other translations forthcoming.

Sept. 2, 2015

Sectorial Analysis

Passenger transport markets in Europe have been, and continue to be, liberalised across jurisdictions and sectors.

Since July 2015, passenger coach operators in France have been allowed to operate without regulation on longer routes (over 100km). For shorter routes, ARAFER, the French regulator for rail and roads, will test whether the coach service is likely to threaten the viability of the public rail service offered by SNCF on the same route. What changes could this reform bring, and how might the economic test be applied?

Updated: Nov. 3, 2010 (Initial publication: Nov. 3, 2010)

Sectorial Analysis

Main information

The implementation of the Transfer Matching System (TMS) on October 1, 2010 was announced by the Fédération Internationale de Football Association (FIFA) as a first step to regulate international player transfers through an increased transparency of these human and financial flows.