Search results (620 cards)

Updated: June 25, 2012 (Initial publication: June 16, 2012)

Breaking news

The real economy is entirely financiarized, it is the same for the oil economy. This is why the G20 has asked to the "Organisation internationale des commissions de valeurs" - OICV (International Organization of Securities Commissions) to reflect back on how oil markets could be regulated, what they are currently not, because the market remains an over-the-counter market. Financial regulators, in a report published on June 12, 2012, suggest that at least the information be controlled, fluctuations in the price of a barrel are reviewed and the functions of "the information agencies," should be inspected, but also the role of traders that communicate them information. Regulation, so shy it is, starts with information. On the matter of oil, transparency is not expected and geopolitics often excludes it.

Updated: March 10, 2011 (Initial publication: Jan. 14, 2011)

I. Isolated Articles

ENGLISH
On July 21th 2010 was signed into law by President Obama United State’s most important legislative change to financial supervision since the 1930’s : the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act. This paper suggests that the Dodd-Frank Act, notwithstanding certain flaws, reflects what the neo-realistic definition of Regulation has been proposing in regards to post-crisis reregulation. Inter alia, it takes into account markets interconnectedness, complexity and deregulation. As regulatory law suggests to do, the Act reconciles microeconomic and macroeconomic supervision as well as regulatory and prudential rules, and resorts to certain regulatory tools in order to achieve certain regulatory goals. More specifically, it revives four regulatory imperatives: oversight and systemic risk prevention, investor protection, transparency/information and prudential measures.

FRENCH
Le 21 Juillet 2010, le Président Obama a, par sa signature, rendu effectif le plus important changement législatif dans le domaine de la supervision financière aux Etats-Unis depuis les années 1930: la loi Dodd-Frank pour la reforme de Wall Street et la protection du consommateur. Cet article soutient que la loi Dodd-Frank, en dépit de certaines failles, reflète ce que la définition néo-réaliste de la régulation a pu apporter au regard du mouvement de re-régulation qui a suivi la crise. Entre autres, elle prend en compte l’interconnectivité des marches, la complexité et la derégulation. Ainsi que le suggère le droit de la régulation, cette loi réconcilie les supervisions micro- et macroéconomiques, ainsi que les règles régulatoires et prudentielles, et se sert de certains outils de la régulation pour atteindre certains objectifs régulatoires. Plus particulièrement, elle ravive quatre impératifs de la régulation: la prévention systémique et la supervision, la protection de l investisseur, la transparence / l’information et les mesures prudentielles.

GERMAN
Am 21. Juli 2010 hat der Präsident Obama ein Gesetz unterschrieben, und dadurch die wichtigste gesetzliche Reform der finanzielle Aufsicht seit der 30er eingeführt Das Dodd-Frank Gesetz für die Reform Wall Streets und Verbraucherschutz. Dieser Artikel zeigt, dass, trotz einigen Mangeln, das Dodd-Frank Gesetz das, was die neo-realistische Definition der Regulierung zur post-Krise Wiederregulierung mitgebracht hat, illustriert. Unter anderem, es berücksichtigt die Marktvernetzung, die Komplexität und Entregulierung. Im Gesetz wurdenMikro- und Makroaufsicht, sowie regulatorische und Aufsichtsregeln wiedereinigt. Ausserdem berührt das Gesetz auch auf regulatorischen Instrumenten, um regulatorische Ziele zu erfüllen. Es nimmt vier regulatorische Imperative wieder auf: Die systematische Prävention und Aufsicht, den Investorschutz, die Transparenz/Information und prudentielle Maßnahmen.  

SPANISH 
La reforma Dodd-Frank Wall Street y el Acta de protección al consumidor: ¿llenará este Acta todos los requisitos de la regulación?

El 20 de julio del 2010 el Presidente Obama firmó la ley del cambio legislativo más importante de los EEUU desde los años 30: la Reforma Dodd-Frank Wall Street y el Acta de protección consumidor. Este informe sugiere que el Acta Dodd-Frank, no obstante algunos defectos, refleja lo que la definición neo-realística de la Regulación ha estado proponiendo en cuanto a la “re-regulación” post crisis económica. Entre otros, toma en cuanto la naturaleza interconectada de los mercados, la complejidad y la desregulación. Como lo sugiere la ley regulatoria, el Acta reconcilia la supervisión micro y macroeconómica tanto como las reglas regulatorias y prudenciales, y recurre a ciertos instrumentos regulatorios para poder alcanzar ciertas metas regulatorias. Más específicamente, revive cuatro imperativos regulatorios: la prevención de descuidos y riesgos sistemáticos, protección al inversor, transparencia/información y medidas prudenciales.  

ITALIAN
Articolo: La riforma Dodd-Franck Wall Street ed il Consumer Act:
Il 21 luglio 2010, il Presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, ha firmato la più importante riforma dagli anni ‘30 della supervisione finanziaria: il Dodd-Franck Wall Street ed il Consumer Protection Act. L’analisi di questo articolo tende a dimostrare che il Dodd-Franck Act, nonostante qualche difetto, riprende la definizione neo-realistica della regolazione finanziaria in materia di regolazione delle situazioni post-crisi. Tra l’altro, prende in considerazione l’interconnessione dei mercati, la loro complessità e la deregolamentazione. In linea con le leggi in materia di regolazione, la legge in questione riconcilia una supervisione microeconomica e macroeconomica, le regole prudenziali e di regolazione, e fa appello ad alcuni strumenti propri alla regolazione finanziaria per raggiungere un fine di regolazione. In modo più accurato, questa legge ridà nuova vita agli imperativi propri della regolazione finanziaria: controllo e prevenzione del rischio sistemico, protezione degli investitori, provvedimenti prudenziali e in materia di informazione e trasparenza.

 

PORTUGUESE
A reforma Dodd-Frank Wall Street e a Lei de proteção ao consumidor: pode uma lei preencher todos os requisitos da regulação?
 
Em 20 de julho de 2010, o Presidente Obama sancionou a mais importante inovação legislativa nos Estados Unidos desde os anos 1930: a lei Dodd-Frank relativa à reforma de Wall Street e à proteção do consumidor. Este artigo defende que esta lei, a despeito de certas falhas, reflete aquilo que a definição neo-realista da regulação pôde trazer ao movimento de re-regulação que se afirmou depois da crise. Entre outros, ela leva em consideração a interconectividade dos mercados, a complexidade e a desregulação. Tal como sugere o direito da regulação, esta lei reconcilia as supervisões micro- e macroeconômicas, bem como as regras regulatórias e de prudência, e se vale de algumas ferramentas da regulação para atingir determinados objetivos regulatórios. Mais especificamente, ela reanima quatro imperativos da regulação: a prevenção sistêmica e a supervisão, a proteção do investidor, a transparência / informação e as medidas de prudência.

 

 

CHINESE
记事Dodd-Frank金融改革及保护消费者法案:该法案能否满足监管性法律的标准?
2010年7月21日,美国自三十年代以来在金融监管领域最重要的法律变革:Dodd-Frank华尔街改革及保护消费者法案通过奥巴马总统的亲自签署从而正式生效。虽然Dodd-Frank法案具有种种缺陷,但却反映出了新现实主义管制概念所带来的有关后危机时代再调控行为的相关变化。尤其是该法案将市场关联性、复杂性以及开放性等因素一并包括在内。如同监管性法律所主张的,该法案协调宏观和微观经济监管,调和不同的审慎监管规范,并且利用多种监管手段达到其监管目的。其引出四项强制性监管举措:系统性预防及监管,保护投资者,透明及告知原则和审慎监管。

 

 
 

Updated: July 21, 2010 (Initial publication: June 1, 2010)

Symposiums

 

The Autorité de la régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — French Telecommunications and Posts Regulator) organized Le colloque sur la neutralité des réseaux [The Colloquium on Network Neutrality], which took place on April 13, 2010. Each actor uses the generality of the term ‘neutrality’ in an interpretation that best suits his opinions. However, neutrality means that there should be no discrimination between Internet users; however, it does not mean that they have the right to everything for free: because there has to be some sort of traffic and bandwidth management, consumer and copyright protection, it is necessary to strike a balance between these contradictory rights in order to allow the network to develop. Therefore, a regulator is necessary. The future development of the Internet depends upon it. For the moment, nobody knows who these legitimate regulators are, and how they would be able to regulate these competing forces, organize information transparency, and encourage long-term investment, while preserving competition at the same time. 

 

FRENCH

L’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes – ARCEP a organisé le 13 avril 2010 un colloque sur « La neutralité des réseaux » (Network neutrality)

 

L’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes – ARCEP a organisé le 13 avril 2010 un colloque sur « La neutralité des réseaux » (Network neutrality).Le colloque sur la neutralité des réseaux qui s’est tenu le 13 avril 2010 à l’Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP) présente la question de la neutralité des réseaux au travers de quatre questions : quelles sont les problématiques liées au principe de neutralité des réseaux ? Comment gérer les questions de gestion du trafic, de tarification et de partage de la valeur ? Comment articuler accès aux contenus et aux services et protection des droits des consommateurs ? Quels sont les besoins de régulation sur l’Internet ? Ces questions sont l’occasion pour l’ensemble des acteurs de l’Internet de s’exprimer et de présenter ainsi l’idée fondamentale qui soutient les évolutions de la régulation de l’Internet : l’obligation de non discrimination. Une pleine compréhension de cette idée implique une transparence accrue de l’information, afin que les problématiques techniques auxquelles Internet est confronté ne soient pas l’occasion d’une distorsion de l’offre aux consommateurs. 
 

GERMAN
 
Die Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP - die französische Post- und Telekommunikationsaufischtsbehörde) hat am 13. april 2010 ein Symposium über die Frage der Netzneutralität organisiert.
 
Die Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP - die französische Post- und Telekommunikationsaufsichtsbehörde) hat am 13. April 2010 ein Symposium über die Netzneutralität organisiert. Bei dieser Gelegenheit wurden vier Themen ausführlich diskutiert: welche sind die Problemen, die aus dieser Prinzip der Netzneutralität entstehen. Wie können den Verkehr-, Tarifgestaltung- sowie Wertteilungsfragen verwaltet werden? Wie liegt den Ausgleich zwischen Schutz der Verbraucher und Zugang zu den Inhalte und Diensten? Was braucht die Regulierung des Internets? Dank der Erforschung diesen Fragen von verschiedenen Aktoren des Internets kann die Hauptidee hinter der Regulierung des Internets im vordegrund entstehen: das Prinzip der Diskriminierungslosigkeit. Dieses Prinzip bedeutet, dass die Information immer mehr transparent wird, damit die technische Bedigungen des Internets dazu nicht führen, die Angebot zu verzerren.
 
 
SPANISH
 
La «Autorité de régulation des communications électroniques et des Postes » (ARCEP— el regulador francés de telecomunicaciones y servicios postales) organizó un coloquio, el 13 de abril del 2010 sobre “La neutralité des réseaux » (la neutralidad de la red).

La Autorité de la régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP — el regulador francés de telecomunicaciones y servicios postales) organizó Le colloque sur la neutralité des réseaux (el Coloquio sobre la neutralidad de la red), que fue llevado a cabo el 13 de abril del 2010. Cada actor generalmente utiliza el término “neutralidad” de la forma que más le convenga. No obstante, la neutralidad significa que no se debería discriminar entre los usuarios del Internet; pero esto no quiere decir que todos tengan el derecho a servicios gratuitos: precisamente porque se debe tener un manejo del tráfico y del ancho de banda, una protección del consumidor y del derecho de reproducción, es importante poder establecer un equilibrio entre estos derechos contradictorios para fomentar el desarrollo de la red. Evidentemente, es necesario introducir el elemento del regulador. El desarrollo futuro del Internet depende de nosotros. Por el momento, nadie sabe quiénes son estos reguladores legítimos y cómo podrían regular estas fuerzas oponentes, organizar la transparencia de la información y fomentar la inversión a largo plazo… y al mismo tiempo preservar la concurrencia.


Updated: Jan. 17, 2012 (Initial publication: Jan. 17, 2012)

Sectorial Analysis

Translated Summaries

In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors


ENGLISH

The French Loi de finance rectificative pour 2011 (Rectified Budget for 2011) was censured by the Conseil constitutionnel (French Constitutional Council) after being adopted by Parliament, but before it was published in the Journal officiel de la République Française (Official Journal of the French Republic), as a simple law can not limit the power available to the independent regulator of hiring. The "Conseil constitutionnel" does not allow the "Loi de Finances" to ask a general limit of the Regulator workforce, paid by the State. Consequently, the "Loi de Finances 2012" will not give up the will of Parliament to limit the numbers but will do in a precise and quantitative way.



FRENCH

La Loi de finances rectificative pour 2011  a été censuré par le Conseil constitutionnel, après avoir été adoptée par le Parlement, mais avant d’avoir été publiée au Journal officiel de la République française, car une loi simple ne peut limiter le pouvoir autonome d’embauche du régulateur. Le Conseil constitutionnel n’admet pas que la loi de finance puisse poser d’une façon générale la limite des effectifs du régulateur, payés par l’Etat. En conséquence, la loi de finance pour 2012 ne renoncera pas à la volonté du Parlement de limiter ces effectifs mais le fera d’une façon précise et chiffrée.


SPANISH

El Loi de finances rectificative pour 2011 (presupuesto rectificado de 2011) fue censurado por el Conseil Constitutionnel (Consejo Constitucional francés) después de haber sido aprobada por el Parlamento, pero antes de su publicación en el Journal Officiel de la République Française (Diario Oficial de la francesa República), como una simple ley no puede limitar la potencia disponible para el regulador independiente de la contratación.



ITALIAN

La loi de finance rectificative pour 2011 (legge finanziaria per il 2011) è stata modificata dal Conseil Constitutionnel (la Corte costituzionale francese) dopo essere stata votata in parlamento e prima di essere stata pubblicata alla Gazzetta ufficiale della Repubblica francese.


..........................

Other translations fortcoming.

Dec. 5, 2014

Breaking news

To read the presentation (in French), click on the French flag.

Updated: Sept. 10, 2012 (Initial publication: June 2, 2012)

Sectorial Analysis

Updated: May 5, 2010 (Initial publication: Feb. 26, 2010)

Contributions

Updated: May 9, 2012 (Initial publication: April 24, 2012)

Breaking news

In the same way that internationally, a private association ICANN, operates on Internet domain names, a number of domain names that are more specific to the France (such as "free" or "pm.") are managed by L’Association Française pour le Nommage Internet en Coopération (AFNIC- the French Co-operative Association for Internet Names). This association is composed of individuals but also of representatives of ministries. It has the normative authority of "naming", i.e. the power to allow the use of such or such letter. The alphabet is a convention, a set of standards as one another, also arbitrary and binding than another, also ideological and powerful than another. However, so far, only "low" letters could be used, it is - be a latin alphabet without accent. From May, 3 2012, the accents will be allowed. That is progress, that the association it's justified by the aim at becoming closer its standards of the French language and surnames.

Updated: April 28, 2011 (Initial publication: April 28, 2011)

Authors

Alain Couret is a Doctor of Law and a professeur agrégé des Universités. He is a professor at the Sorbonne Law School, where he teaches corporate law and financial markets law. (...)

Updated: May 18, 2012 (Initial publication: May 12, 2012)

Breaking news

After the close of financial markets , the Charmain of JP Morgan, Jamie Dimon, announced on 10 may 2012, the loss of 2 billion dollars on hedging activities. The announcement was carried out by a conference call, the Chairman saying the past that this is the result of errors of assessment and in the future that losses may increase. Commentators have pointed out that it made less legitimate criticism that this Chairman has always made on the regulation of banking of the Dodd-Frank Act and the ban of trading for own account, the press considered moreover that the manager has more shown by such a result the need of constraint to exercise in the future on banks. But should we have to confuse ad hoc case and the general rule to adopt? Is relevance of a critic and special case in which is described that is one was critical can be remain relevant?