The French Rail Regulator entrusts a public undertaking, RFF ("Réseau Ferré de France"), the management of the railway infrastructure. It must therefore enter into contracts with the railway undertakings to have rail transportation. European laws provide that these contracts must follow on the one hand, the specific legal provisions, and on the other hand the "network statement ". In addition, framework agreements determine the distribution of the allocation of capacity of the infrastructure between transport undertakings, schedules and prices. The regulator must give a reasoned opinion on these agreements. The notice is only optional, binding neither the State nor the parties. RFF ("Réseau Ferré de France") has developed a project of framework agreement and transmitted it to the autorité française de régulation des activités ferroviaires (ARAF) – (French Rail Regulator). It has chosen to open on 17 April a public consultation, with on its website the project of framework agreement, allowing any stakeholders to express themselves on the duration, pricing, transparency and confidentiality, and also the contractual balance of such an agreement. The consultation will be closed on 4 June and the autorité française de régulation des activités ferroviaires (ARAF) – (French Rail Regulator) will then deliver its opinion.
The American Supreme Court accepted on November 29th, 2010, to hear Microsoft’s claims in an appeal of a decision of the U.S. Court of Appeals of the Federal Circuit in Washington of December 12th, 2009, arguing that the burden of proof is too high for companies accused of infringement and whose defense is that the patent is not valid.
FRENCH Fiche thématique (Innovation) : L’organisation de la charge de la preuve dans les cas de propriété intellectuelle actuellement en instance devant la Cour Suprême américaine.
La Cour Suprême américaine a accepté le 29 novembre 2010 de recevoir la plainte de Microsoft en appel d’une décision de la Cour américaine d’appel du circuit fédéral de Washington du 12 Décembre 2009. Selon Microsoft, le standard de preuve pour une entreprise accuse de contrefaçon soutenant que le brevet violé n’est pas valide est trop élevée.
GERMAN Thematischer Bericht (Innovation): Die Zuteilung des Beweislasts in Patentverletzungsfälle steht vor dem amerikanischen Obergericht.
Das Amerikanische Obergericht hat am 29. November 2010 Microsofts Klage in einer Anfechtung einer Entscheidung des amerikanischen Bundesberufungsgerichtes in Washington vom 12. Dezember 2009 angenommen. Microsoft behauptet, dass der Beweislast für Unternehmen, die wegen Patentverletzung angeklagt wurden, und die die Ungültigkeit des Patents beweisen wollen, zu schwer ist.
SPANISH Informe Temático (Innovación): La organización de la carga de la prueba de casos de propiedad intelectual actualmente pendientes ante la Corte Suprema de los EEUU La Corte Suprema de los EEU aceptó el 22 de noviembre del 2010 escuchar reclamos de Microsoft en una apelación de la decisión de la Corte americana de Apelaciones del Circuito Federal en la capital de Washington el 12 de diciembre del 2009, argumentando que la carga de prueba era demasiada alta para compañías acusadas de violación y cuyas defensa es que el patente es inválido.
ITALIAN
Relazione tematica (Innovazione): L’onere della prova in material di proprietà intellettuale dinanzi alla Corte suprema degli Stati Uniti
Il 9 novembre 2010, la Corte suprema degli Stati Uniti d’America ha accettato di pronunciarsi su una decisione della Corte d’appello federale di Washington resa il 12 novembre 2009 contro Microsoft. Quest’ultima sostiene che l’onere della prova che spetta alle compagnie accusate di violazione dei diritti in materia di proprietà intellettuale é eccessivo nel caso in cui il convenuto tenti di dimostrare che il brevetto non sia valido.
PORTUGUESE Informe Temático (Inovação): A distribuição do ônus da prova nos casos de propriedade intelectual atualmente pendentes perante a Corte Suprema nos Estados Unidos da América
A Corte Suprema dos Estados Unidos da América decidiu, no dia 22 de novembro de 2010, conhecer das alegações de Microsoft no recurso contra a decisão do Tribunal americano de Apelação do Distrito federal de Washington de 12 de dezembro de 2009. Em seu recurso, Microsoft alega que seria muito elevado o ônus da prova para companhias que, acusadas de contrabando, argumentam que a patente violada não seria válida.
The Hungarian Parliament voted a law on December 21st, 2010, which came into force on January 1st, 2011, according to which indirect government control over the media is made very tight. This intervenes at the exact same time that Hungary overtakes the rotating Presidency of the European Council. Hungary has now two weeks to put the law in conformity with European standards, otherwise, the European Commission will start legal proceedings against the country.
FRENCH
Fiche thématique (Media): la Hongrie vote une nouvelle loi sur les media qui pourrait violer la Charte des droits fondamentaux de l'Union Européenne.
Le Parlement hongrois a voté une loi le 21 décembre 2010, entrée en vigueur le 1er janvier 2011, qui rend le contrôle indirect des media par le gouvernement très strict. Cela intervient exactement au moment où la Hongrie prend la Présidence tournante de l’Union Européenne. La Hongrie dispose dorénavant de deux semaines pour mettre la loi en conformité avec les standards européens, sans quoi la Commission Européenne commencera une procédure contre le pays.
GERMAN
Thematischer Bericht (Medien) : Ungarn wählt ein neuen Mediengesetz, das gegen die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoßen könnte.
Das ungarische Parlament hat am 21. Dezember 2010 ein Gesetz abgestimmt, das am 1. Januar 2011 in Kraft getreten ist, und das die indirekte Medienstaatsaufsicht strenger macht. Dies geschieht gerade als Ungarn die wechselnde EU-Präsidenschaft übernimmt. Ungarn verfügt uber zwei Wochen, um das Gesetz vertragsgemäß zu machen. Ansonsten wird die Europäische Kommission ein Verfahren gegen Ungarn einleiten.
SPANISH
Informe temático (medios de comunicación): Hungría vota una nueva ley sobre los medios de comunicación, lo cual podría infringir sobre la carta de derechos fundamentales de la Unión Europea.
El Parlamento húngaro votó una nueva ley el 21 de diciembre del 2010, lo cual entró en vigencia el 1ero de enero del 2011, en donde se estipula que los medios indirectos de comunicación del gobierno serán sujetos a un control más estricto. Este suceso ocurre en el mismo instante que Hungría toma la Presidencia del Consejo Europeo. Hungría ahora tiene dos semanas para armonizar esta ley con los estándares europeos, y si falla en este intento, la Comisión Europea comenzará un procedimiento legal contra este país.
ITALIAN
Relazione tematica (Mass-media): l’Ungheria adotta una nuova legge in amteria di mass-media che potrebbe essere contraria alla Convenzione europea dei diritti umani
Il 1° dicembre 2010, il parlamento ungherese ha adottato una nuova legge, entrata in vigore il 1° gennaio 2011, la quale prevede un controllo stringente ed indiretto del governo sui mass-media, al contempo l’Ungheria lascia la Presidenza del Consiglio europeo. Restano due settimane all’Ungheria per conformarsi agli obblighi dettati dagli standard europei, altrimenti la Commissione Europea comincerà una procedura a livello europeo contro lo Stato.
PORTUGUESE
Informe temático (meios de comunicação): A Hungria adota nova lei sobre meios de comunicação, a qual poderia violar a Carta de Direitos Fundamentais da União Europeia.
O Parlamento húngaro adotou uma lei no dia 21 de dezembro de 2010, que entrou em vigor em 1° de Janeiro de 2011, na qual se prevê que o controle indireto dos meios de comunicação pelo governo passará a ser mais rigoroso. Este fenômeno ocorre no mesmo instante em que a Hungria assume a Presidência do Conselho europeu. Este país agora tem duas semanas para adequar esta lei aos parâmetros europeus e, se falhar nesta tarefa, a Comissão Europeia poderá iniciar uma ação judicial contra este país.
The European Commission published on April 11, 2012, a follow-up and summary report of on the application of the third directive "Anti-Money Laundering " which gives a community value to on international standards adopted by the Financial Action Task Force (FATF). This is to protect the financial system against the money laundering. The report assesses the effectiveness of the application of the directive and points out the need for change. The Commission requests that the standards for the detection of risk of money laundering are better targeted and oriented in the gambling sector. It also suggests that tax offences be regarded as offences of money laundering. As individuals, the report requires to banks and other professionals to increase their due diligences requirements. It also covers the "persons politically exposed", that is - to say those may be corrupt. The report finally requests a special assessment on the application of the Directive to independent legal professionals, including lawyers, subject to the legal obligation to report .
On April 27, 2010, the European Parliament’s Committee for Health voted to introduce an amendment to the European Commission’s ‘Pharmacovigilance and Prescription Medicine Package’, which would introduce a strict regime for online prescription medicine sellers.
Comparison of various models of risk regulation in order to understand how those systems shape the relationship between law and science and how they attempt to overcome the public’s distrust of science-based decision making in the EU.
Professor Salomão Filho served as a visiting fellow at the Max Planck Institute for Foreign and International Law in Hamburg (1993) and at Yale Law School through the John M. Olin Fellowship for Studies in Capitalism (1994-1995). He is Full Professor of Law at University of São Paulo Law School (2002) and visiting professor at the Institut d’Études Politiques, Paris. He is Vice President of the Market Arbitration Panel of the Brazilian Mercantile & Futures Exchange and São Paulo Stock Exchange (BM&FBovespa) and a member of the Arbitration and Mediation Center of the Chamber of Commerce Brazil-Canada.
On 31st of July 2020, the Commission de Régulation de l'Energie (CRE and French energy regulator) has examined the investment plan of the French electric network manager (RTE) as it does every year. This investment plan is an economic document but it also contains societal purposes, especially the adaptation of the electric network in order to integrate renewable energies.
The control by the CRE is not a financial control. The crucial operator (RTE) is free to decide the way it wants to manage its budget. The CRE just advices on the financial side by recommending for exemple to be more flexible in its financial strategies. The true CRE's control is about the investment plan's general orientations, the methodology of needs analysis and crucial operator's investment choices which must be aligned with those of the regulator.
Such a control leads to the emergence of an "investment doctrine" from the side of the crucial operator, mixing its own choices and the regulator's guidelines. Beyond this, the elaboration of the investment plan is the result of a true co-writing between the regulator and the firm which discuss together, exchanges points of view and methods. Such a method, expressing a kind of coregulation, could be used in other sectors.
The original spirit of the Common Agricultural Policy (CAP) was to think of agriculture as a sector unfolding in time, subject to natural hazards, including actors, both farmers and the population that is fed, having interests on which national states shall ensure.
The spirit of the new Common Agricultural Policy is different, even opposite, which explains the length of its gestation. Indeed, competition becomes the principle guarantor of innovation, fair prices for consumers and competitiveness of the European agricultural industry facing global competition, which leads to assist agricultural enterprises, to worry about products quality, away from the subtraction of these products of the principle of competition.
It points out that the agricultural sector is subject to competition law only if the Community legislature didn't stipulate differently!footnote-16. The Regulation almost affirms the opposite principle: "It should be provided that the rules on competition relating to the agreements, decisions and practices referred to in Article 101 TFEU and to abuse of a dominant position apply to the production of, and the trade in, agricultural products, provided that their application does not jeopardise the attainment of the objectives of the CAP.". The Regulation details: A special approach should be allowed in the case of farmers' or producer organisations or their associations, the objective of which is the joint production or marketing of agricultural products or the use of joint facilities, unless such joint action excludes competition or jeopardises the attainment of the objectives of Article 39 TFEU.
On 15 January 2015 the European Commission launches a consultation on the "joint salling of olive oil, beef and veal livestock and arable crops, cases covered by the Regulation.
How the new balance will be between competition and regulation?!footnote-20
It is likely that future guidelines will be the place of expression of this balance.