http://www.thejournalofregulation.com/spip.php?article805
Translated Summaries
In The Journal of Regulation the summaries’ translation are done by the Editors and not by the authors
ENGLISH
Thematic Report (Media): The French Competition Authority orders the separation of TPS / Canalsatellite and VIVENDI / Canal + following infringement of the terms of their prior merger clearance
On September 20, 2011, the Autorité de la Concurrence (French Competition Authority) examined whether VIVENDI, Universal, and Canal + had respected the remedies they had made in order to obtain merger clearance during their acquisition of TPS and Canalsatellite. This clearance had been granted by the Minister of the Economy on August 30, 2006, on the condition that remedies be made by the acquirers. In 2009, the Competition Authority unilaterally decided to review whether these remedies were kept. Its decision of 2011 ruled that certain remedies were not kept and ordered the breakup of the new entity and the payment of a fine. In doing so, the Competition Authority behaves as though it were a regulator.
ITALIAN
Relazione tematica (Mass-media): L’autorità francese garante della concorrenza ha ordinato la separazione di TPS/Canalsatellite e VIVENDI/Canal + per violazione degli impegni presi nella precedente autorizzazione di fusione
Il 20 settembre 2011 la “Autorité de la Concurrence” (l’autorità francese garante della concorrenza) ha verificato se VIVENDI, Universal e Canal + avevano rispettato gli impegni presi per ottenere la precedente autorizzazione di fusione durante l’acquisto di TPS e Canalsatellite. Questa autorizzazione era stata concesso dal Ministro dell’Economia durante il mese di Agosto 2006, sulla base degli impegni presi dalle società. Nel 2009, l’autorità garante della concorrenza ha unilateralmente deciso di verificare se questi impegni erano stati rispettati. Nella sua decisione del 2011, l’autorità ha deciso che alcuni di questi impegni non erano stati rispettati ed ha ordinato lo scioglimento della nuova entità ed il pagamento di una multa. Così facendo, l’autorità garante della concorrenza si comporta come un’autorità di regolazione.
.....................
Other translations forthcoming.
your comment