http://thejournalofregulation.com/spip.php?article588
ENGLISH
The American Supreme Court accepted on November 29th, 2010, to hear Microsoft’s claims in an appeal of a decision of the U.S. Court of Appeals of the Federal Circuit in Washington of December 12th, 2009, arguing that the burden of proof is too high for companies accused of infringement and whose defense is that the patent is not valid.
FRENCH
Fiche thématique (Innovation) : L’organisation de la charge de la preuve dans les cas de propriété intellectuelle actuellement en instance devant la Cour Suprême américaine.
La Cour Suprême américaine a accepté le 29 novembre 2010 de recevoir la plainte de Microsoft en appel d’une décision de la Cour américaine d’appel du circuit fédéral de Washington du 12 Décembre 2009. Selon Microsoft, le standard de preuve pour une entreprise accuse de contrefaçon soutenant que le brevet violé n’est pas valide est trop élevée.
GERMAN
Thematischer Bericht (Innovation): Die Zuteilung des Beweislasts in Patentverletzungsfälle steht vor dem amerikanischen Obergericht.
Das Amerikanische Obergericht hat am 29. November 2010 Microsofts Klage in einer Anfechtung einer Entscheidung des amerikanischen Bundesberufungsgerichtes in Washington vom 12. Dezember 2009 angenommen. Microsoft behauptet, dass der Beweislast für Unternehmen, die wegen Patentverletzung angeklagt wurden, und die die Ungültigkeit des Patents beweisen wollen, zu schwer ist.
SPANISH
Informe Temático (Innovación): La organización de la carga de la prueba de casos de propiedad intelectual actualmente pendientes ante la Corte Suprema de los EEUU
La Corte Suprema de los EEU aceptó el 22 de noviembre del 2010 escuchar reclamos de Microsoft en una apelación de la decisión de la Corte americana de Apelaciones del Circuito Federal en la capital de Washington el 12 de diciembre del 2009, argumentando que la carga de prueba era demasiada alta para compañías acusadas de violación y cuyas defensa es que el patente es inválido.
your comment