La cour de justice de l'Union européenne a confirmé la réglementation allemande en matière de tests ESB (encéphalite spongiforme bovine), laquelle était plus stricte que la réglementation européenne en la matière, sur le fondement que les Etats Membres sont seuls légitimes à déterminer le niveau de protection de la santé publique qu’ils garantissent à leurs citoyens.
GERMAN
Ein Urteil des Europäischen Gerichtshof vom 25. Februar 2010 entscheidet, dass, im Rahmen der Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung der Bovinen Spongiformen Enzephalopathie, Mitgliedstaaten selber die Risikostuffe bestimmen dürfen, zu welcher ihre Bürger ausgesetzt werden.
Der Europäischen Gerichtshof beschloss am 25. Februar 2010, dass eine Europäische Verordnung mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongi former Enzephalopathien steht die deutsche Regelung, wonach alle über 24 Monate alten Rinder Untersuchungen auf bovine spongiforme Enzephalopathie unterzogen wer den müssen, nicht entgegen. Grund dafür ist, dass Mitgliedstaaten die bloss rechtsmässig sind, um die Risikostuffe, zu welcher ihre Bürger ausgesetzt werden, zu bestimmen.
SPANISH
II-9.2 Una decisión transmitida por la Corte europea de justicia el 25 de febrero del 2010 sobre los estándares de exámenes de ESB alemanes defiende las prerrogativas de los Estados miembros en la determinación del nivel de riesgo a las cuales sus ciudadanos serán expuestos.
your comment