Updated: June 8, 2010 (Initial publication: April 7, 2010)

Translated Summaries

Fiche Sectorielle (Banque, Finance) : Arrêté en date du 19 janvier 2010 modifiant le règlement du Comité de la règlementation bancaire et financier de la Banque de France n°97-02 du 21 février 1997 relatif au contrôle interne des établissements de crédits et des entreprises d’investissement.

Attached documents

 L’arrêté en date du 19 janvier 2010 retient une nouvelle approche de la gestion des risques au sein des établissements de crédits et des entreprises d’investissements : une approche transversale des risques qui trouve son expression dans la notion de « filière risque »

 

GERMAN

 

Eine ministerialische Anordnung vom 19. Januar 2010 verändert die Verordnung Nr. 97-02 vom 21. Februar 1997 der Comité de la réglementation bancaire (Bankenregulationsausschuss) der Banque de France bezüglich auf interne Kontrollsystemen  von Banken und Investmentgesellschaften.

Der Ministerial Order vom 19. Januar 2010 führt eine neue Einstellung zum Risikomanagement für Banken und Investmentgesellschaften ein: die Erstellung von Risikodepartments in den Banken bedeutet eine transversale Auffassung des Risikos.

 

SPANISH

 

El Orden Ministerial del 19 de enero del 2010 modifica la Regulacion n. 97-02 del 21 de febrero de 1997 perteneciente al “Comité de la réglementation bancaire et financier” (el Comité francés de la regulación bancaria y financiera) de la Banque de France sobre el control interno de los bancos y empresas de inversiones.

 El Orden Ministerial del 19 de enero del 2010 introduce un nuevo enfoque al manejo del riesgo al interior de los bancos y las empresas de inversiones: un método transversal al riesgo, que se expresa a través de ‘departamentos de riesgo’ (filière risques) en el  sistema interno de los bancos.

 

your comment